М. Цветаевой. В. Шукшину
Юрий Брыгин
Горечь минувших утрат.
Память развенчанных грез.
Осени поздний закат –
Гроздья рябиновых слез.
Первый слепой снегопад.
Легкий колючий мороз.
А в белизну, невпопад –
Гроздья рябиновых слез.
Дальних соцветий букет –
Горстка рубиновых звезд.
Словно прощальный привет –
Гроздья рябиновых слез.
Там, на чужом берегу.
Здесь, у озябших берез,
Словно костер на снегу –
Гроздья рябиновых слез.
Это не впрок и не в торг.
Это по жизни всерьез.
Сердца последний восторг –
Гроздья рябиновых слез.
Не по господней крови –
Алые капельки рос.
Знаком вражды и любви –
Гроздья рябиновых слез.
M. Tsvetaeva. V. Shukshin
Yuri Brygin
The bitterness of past losses.
Memory of the dethroned dreams.
Autumn late sunset -
Clusters of rowan tears.
First blind snowfall.
Light frosty frost.
And in the whiteness, out of place -
Clusters of rowan tears.
Far inflorescences bouquet -
A handful of ruby stars.
Like a farewell greeting -
Clusters of rowan tears.
There, on a strange shore.
Here, at the frozen birches,
Like a bonfire on the snow -
Clusters of rowan tears.
This is not for the future or for bargaining.
It's life in earnest.
Hearts are the last delight -
Clusters of rowan tears.
Not according to the Lord's blood -
Scarlet droplets grew.
A sign of enmity and love -
Clusters of rowan tears.