В море соли и так до черта, в морю не надо слез. Морю не надо слез.
Наша вера сильнее расчета, нас вывозит "Авось". Нас вывозит "Авось".
Нас мало, нас адски мало, но самое страшное, что мы врозь.
Но из всех притонов, из всех кошмаров мы ворвращаемся на "Авось".
Вместо флейты поднимем флягу, что-бы смелее жилось. Что-бы смелее жилось.
Под российским крестовым флагом и девизом "авось". И девизом "авось".
Нас мало, и нас все меньше, но самое страшное, что мы врозь.
Но сердца забывчивых женщин не забудут "Авось", не забудут, авось.
In the sea of salt and so to hell, in the sea do not need tears. The sea does not need tears.
Our faith is stronger than calculation, we are transported "Maybe." Us exports "Maybe."
We are few, we are hellishly small, but the worst thing is that we are apart.
But from all the dens, from all nightmares, we return to "Maybe."
Instead of a flute, we raise the flask, which would be bolder. What would be more bold lived.
Under the Russian cross flag and the motto "maybe". And the motto is "maybe".
We are few, and we are less and less, but the worst is that we are apart.
But the hearts of forgetful women will not forget "Maybe", they will not forget, maybe.