З. Н. Гиппиус - «Сообщники» (1902)
В. Брюсову
Ты думаешь, Голгофа миновала,
При Понтии Пилате пробил час,
И жизнь уже с тех пор не повторяла
Того, что быть могло — единый раз?
Иль ты забыл? Недавно мы с тобою
По площади бежали второпях,
К судилищу, где двое пред толпою
Стояли на высоких ступенях.
И спрашивал один, и сомневался,
Другой молчал, — как и в былые дни.
Ты всё вперед, к ступеням порывался...
Кричали мы: распни Его, распни!
Шел в гору Он — ты помнишь? — без сандалий...
И ждал Его народ из ближних мест.
С Молчавшего мы там одежды сняли
И на веревках подняли на крест.
Ты, помню, был на лестнице, направо...
К ладони узкой я приставил гвоздь.
Ты стукнул молотком по шляпке ржавой, —
И вникло острие, не тронув кость.
Мы о хитоне спорили с тобою,
В сторонке сидя, у костра, вдвоем...
Не на тебя ль попала кровь с водою,
Когда ударил я Его копьем?
И нес тобою ли у двери гроба
Мы тело сторожили по ночам?
Вчера, и завтра, и до века, оба —
Мы повторяем казнь — Ему и нам.
Z. N. Gippius - "Accomplices" (1902)
V. Bryusov
You think Calvary is over
Under Pontius Pilate the hour struck
And life has not repeated since then
What could have been - once?
Have you forgotten? Recently we are with you
They ran across the square in a hurry
To the court, where two are before the crowd
We stood on high steps.
And one asked, and he doubted
The other was silent, as in the old days.
You kept pushing forward, to the steps ...
We shouted: crucify Him, crucify!
He was walking uphill - do you remember? - without sandals ...
And the people from the nearest places were waiting for Him.
We took off the Silent One's clothes there
And they raised me to the cross on the ropes.
I remember you were on the stairs to the right ...
I put a nail to my narrow palm.
You hit your rusty hat with a hammer, -
And the edge penetrated without touching the bone.
We argued about the tunic with you,
Sitting aside, by the fire, together ...
Didn't you get blood and water on you,
When did I hit Him with my spear?
And did you carry the coffin at the door
We guarded the body at night?
Yesterday, and tomorrow, and until the century, both -
We repeat the execution - to Him and to us.