И так как все мы люди,
то должны мы — извините! — что-то есть,
хотят кормить нас пустой болтовней —
к чертям! Спасибо за честь!
Марш левой — два, три!
Марш левой — два, три!
Встань в ряды, товарищ, к нам, —
ты войдешь в наш Единый рабочий фронт,
потому что рабочий ты сам!
И так как все мы люди,
то нужны нам башмаки без заплат,
и нас не согреет треск речей
под барабанный раскат!
И так как все мы люди,
не дадим нас бить в лицо сапогом!
Никто на других не поднимет плеть,
и сам не будет рабом!
И так как ты — рабочий,
то не жди, что нам поможет другой, —
себе мы свободу добудем в бою
своей рабочей рукой!
Drum links, zwei, drei!
Drum links, zwei, drei!
Wo dein platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.
And since we are all people,
then we must - sorry! - there is something,
want to feed us with empty chatter -
to hell! Thank you for the honor!
March left - two, three!
March left - two, three!
Rise in the ranks, comrade, to us, -
you will enter our One Worker's Front,
because you are a worker!
And since we are all people,
then we need shoes without patches,
and we will not be warmed by the crackling of speeches
under the drum roll!
And since we are all people,
Do not let us hit your face with a boot!
No one on the other will raise the whip,
and he himself will not be a slave!
And since you are a worker,
then do not expect that another will help us,
We liberate ourselves in freedom in battle
with your working hand!
Drum links, zwei, drei!
Drum links, zwei, drei!
Wo dein platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.