Там - в улице стоял какой-то дом,
И лестница крутая в тьму водила.
Там открывалась дверь, звеня стеклом.
Свет выбегал, - и снова тьма бродила.
Там в сумерках белел дверной навес
Под вывеской 'Цветы', прикреплен болтом.
Там гул шагов терялся и исчез
На лестнице - при свете лампы желтом.
Там наверху окно смотрело вниз,
Завешенное неподвижной шторой,
И, словно лоб наморщенный, карниз
Гримасу придавал стене - и взоры...
Там, в сумерках, дрожал в окошках свет,
И было пенье, музыка и танцы.
А с улицы - ни слов, ни звуков нет,-
И только стекол выступали глянцы.
По лестнице, над сумрачным двором
Мелькала тень, и лампа чуть светила.
Вдруг открывалась дверь, звеня стеклом,
Свет выбегал, - и снова тьма бродила.
А. Блок 1 мая 1902
There was a house in the street,
And the staircase was steep in the darkness.
A door opened there, clinking with glass.
The light ran out - and again darkness wandered.
There in the twilight the door canopy was white.
Under the sign 'Flowers', attached with a bolt.
There the hum of footsteps was lost and disappeared.
On the stairs - in the light of the lamp yellow.
There, at the top, the window looked down,
Curtainless fixed curtain
And, like a wrinkled forehead, cornice
Grimaces gave the wall - and the eyes ...
There, at dusk, the light shivered in the windows,
And there was singing, music and dancing.
And from the street - no words, no sound, -
And only glasses were glossy.
On the stairs over the gloomy courtyard
A shadow flickered, and the lamp slightly shone.
Suddenly the door opened, ringing with glass,
The light ran out - and again darkness wandered.
A. Block 1 May 1902