Пускай безыскусны, пускай тихи,
Наивны, как детский рисунок мелом -
Не перелицовывай стихи:
Свое дыхание не переделать.
Когда слова - как горсть медяков,
И не замирает сердце в объятьях -
Не перелицовывай любовь,
Как штопают молью битое платье.
Когда насмешка язвить спешит -
В угоду сильным, речистым, надменным
Не перелицовывай души:
Она не умеет прощать измены.
…А ты отступил, ты не принял бой,
Затравленный зверь: всё шрамы и опыт…
С тех пор все тянутся перед тобой
Кривые глухие окольные тропы.
Не перелицовывай стихи,
Не перелицовывай любовь,
Не перелицовывай души,
Не перелицовывай себя...
Am G C
Dm Am
Dm Am
E7 Am
Let the artless, let the quiet
Naive as a child's drawing with chalk -
Do not turn poems:
Do not redo your breath.
When words are like a handful of coppers
And the heart does not freeze in an embrace -
Do not turn love
How to darn a broken dress with a moth.
When a mock hurry to hurry -
For the sake of the strong, spirited, arrogant
Do not turn souls:
She does not know how to forgive betrayal.
... And you retreated, you did not accept the battle,
A hunted beast: all the scars and experience ...
Since then, everyone has been reaching out to you
Curved blind roundabouts.
Do not turn poems
Do not turn love
Do not turn souls
Do not face yourself ...
Am g c
Dm am
Dm am
E7 am