1 к.
Одна земля,одна надiя,
i сонечко на всiх одне.
Воно усiх теплом зiгрiе,
Воно нiкого не мине.
I буде знов весна на свiтi,
Надiю людям дарувать.
I будем ми на свiтi жити,
i про добро пiснi спiвать.
Пр-iв:
А ми бажаем вам добра,
а ми бажаем вам тепла.
Любовi завтра i сьогоднi.
А ми бажаем вам добра,
щоб наче сад душа цвiла.
Щоб зорi падали в долонi
2 к.
Коли бiда простягне руки,
прийдуть печалi i жалi.
Згадайте терени розлуки,
що е кохання на землi.
I буде знов весна на свiтi,
надiю людям дарувать,
I будем ми на свiтi жити,
i про добро пicнi спiвать.
Пр-iв:
А ми бажаем вам добра,
а ми бажаем вам тепла.
Любовi завтра i сьогоднi.
А ми бажаем вам добра,
щоб наче сад душа цвiла.
Щоб зорi падали в долонi
1 pc
One land, one hope, one
I have a sunshine on all of them.
It is all warm in heat,
It will not leave anyone.
I will spring again in the world
I will give people a gift.
I will live in the world,
I'm good about singing.
Pr-iv:
And we wish you good,
and we wish you warm.
Love tomorrow and today.
And we wish you good,
so that the soul of the garden is like a garden.
For the stars to fall in the palm
2 to
When the bide spreads hands
I'll be sorry for it.
Remember the thorns of separation,
what is love on earth.
I will spring again in the world
I hope to give people
I will live in the world,
I'm good about singing.
Pr-iv:
And we wish you good,
and we wish you warm.
Love tomorrow and today.
And we wish you good,
so that the soul of the garden is like a garden.
For the stars to fall in the palm