MANHA DE CARNAVAL (Brazilian Portuguese Lyrics)
Manha, tao bonita manha
De um dia feliz che chegou!
O sol no ceu surgiu
E em cada cor brilhou.
Voltou o sonho entao
Ao coraçao.
Depois deste dia feliz,
Nao sei se outro dia virá,
E nossa amanha,
Tao bela afinal amanha
De carnaval.
Canta o meu coraçao.
Alegria voltou. Tao feliz
A manha deste amor.
Manha tao bonita manha!
Na vida uma nova cançao,
Cantando só teus olhos,
Teu riso e tuas maos,
Pois ha de haver um dia
Em que virás.
Das cordas do meu violao,
Que só teu amor procurou,
Vem uma voz falar
Dos beijos perdidos
Nos lábios teus.
Canta o meu coraçao.
Alegria voltou. Tao feliz
A manha deste amor.
MANHA DE CARNAVAL (English Translation)
Morning, such a nice morning
Of a happy day that has begun!
The sun has risen into the sky
And shone in every heart.
Then dreams have returned
To the heart.
After this happy day,
I don’t know if another day will come,
And our tomorrow,
After all such a beautiful tomorrow
Of carnival.
My heart sings.
Joy has returned. So happy
The morning of this love!
Morning, such a nice morning!
In life there’s a new song,
Singing only of your eyes,
Your smile and your hands,
For there has to be a day
When you come.
From the strings of my guitar,
Which seek only your love,
Comes a voice to speak
Of the kisses lost
In your lips.
My heart sings.
Joy has returned. So happy
The morning of this love!
MANNA DE CARNAVAL (бразильская португальская лирика)
Утро, прекрасное утро.
С наступившего счастливого дня!
Солнце в небе взошло
И в каждом цвете сияло.
Мечта вернулась тогда
К сердцу.
После этого счастливого дня,
Я не знаю, наступит ли еще один день,
И наше завтра,
В конце концов, это красиво, завтра.
Карнавал
Пой мое сердце
Радость вернулась. Так счастлив
Утро этой любви.
Утро так прекрасное утро!
В жизни новая песня,
Петь только твои глаза,
Твой смех и твои руки,
Потому что должен быть день
Во что ты придешь.
С веревок моего альта,
Который искал только твоя любовь,
Приди голосом говори
Два поцелуя потеряны
На твоих губах.
Пой мое сердце
Радость вернулась. Так счастлив
Утро этой любви.
MANNA DE CARNAVAL (английский перевод)
Утро такое хорошее утро
Счастливого дня, который вы начали!
Солнце взошло в небо
И сияло в каждом сердце.
Тогда мечты вернулись
К сердцу.
После этого счастливого дня,
Я не знаю, наступит ли еще один день,
И наше завтра,
Ведь такое прекрасное завтра
Карнавал.
Мое сердце поет.
Радость вернулась. Так счастлив
Утро этой любви!
Утро, такое прекрасное утро!
В жизни есть новая песня,
Петь только твоим глазам,
Твоя улыбка и твои руки,
Ибо там будет день
Когда ты ешь.
Из струн моей гитары,
Которые ищут только твою любовь,
Приходит голос, чтобы говорить
Из потерянных поцелуев
В твоих губах.
Мое сердце поет.
Радость вернулась. Так счастлив
Утро этой любви!