На стиховне стихиры самогласны, глас 6:
Не разуме́юще язы́цы, Го́споди,Пресвята́го Ду́ха/ на апо́столы Твоя́ бы́вшия си́лы,/ измене́ние язы́к пия́нство бы́ти мня́ху./ Мы же утверди́вшеся от них,/ непреста́нно си́це глаго́лем:/ Ду́ха Твоего́ Свята́го не отыми́ от нас,/ мо́лим Ти ся, Человеколю́бче.
Стих: Се́рдце чи́сто сози́жди во мне, Бо́же,/ и Дух прав обнови́ во утро́бе мое́й.
Го́споди, Свята́го Ду́ха наше́ствие,/ апо́столы Твоя́ испо́лнившее,/ ины́ми язы́ки глаго́лати устро́и./ Те́мже пресла́вное,/ неве́рным у́бо пия́нство мня́шеся,/ ве́рным же хода́тайственно спасе́ния,/ его́же сия́ния и нас сподо́би,/ мо́лим Ти ся, Человеколю́бче.
Стих: Не отве́ржи мене́ от лица́Твоего́/ и Ду́ха Твоего́ Свята́го не оты́ми от мене́.
Царю́ Небе́сный,/ Уте́шителю, Ду́ше и́стины,/ И́же везде́сый/ и вся исполня́яй,/ Сокро́вище благи́х/ и жи́зни Пода́телю,/ прииди́и всели́ся в ны,/ и очи́сти ны от вся́кия скве́рны,/ и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша.
Слава, и ныне, глас 8:
Язы́цы иногда́ размеси́шася,/ де́рзости ра́ди столпотворе́ния,/ язы́цы же ны́не умудри́шася,/ сла́вы ра́ди богове́дения./ Та́мо осуди́ нечести́выя погреше́нием,/ зде просвети́л есть Христо́с ры́бари Ду́хом./ Тогда́ упраздни́ся безгла́сие к муче́нию,/ ны́не обновля́ется согла́сие/ ко спасе́нию душ на́ших.
Отпустительный тропарь, глас 8:
Благослове́н еси́, Христе́Бо́же наш,/ И́же прему́дры ловцы́явле́й,/ низпосла́в им Ду́ха Свята́го,/ и те́ми уловле́й вселе́нную,/ Человеколю́бче, сла́ва Тебе́. [Трижды]
In the poem, stichera is self -consolidated, voice 6:
It’s not understandable of the Rebulas, God, the Most Holy Soul/ on the Apostles of the Syiles,/ Changing the Language of the Piano to be a manya./ We are affirming from them,/ He is unrestrained by the verb:/ Thy saint is not thawed.
Verse: Cystro, bristle in me, more,/ And upgrade the spirit of right in my morning.
Group, our holy soul,/ Your apostles revealed,/ the tongues of the verb by the arrangements./ The oldest,/ Invalious piyant,/ the belief of the same step -by -stroke,/ His shining and prayer.
Verse: Do not answer the man from the face/ and your saint is not incurred from Men.
The king is not bad,/ consolation, the souls of andist,/ and also do it all,/ and fulfill all,/ the core of the good/ and the lives of the submitor,/ giving up in us,/ and cleansing us from all the squares,/ and save, the worst, souls.
Glory, and now, voice 8:
The reeds sometimes got rid of,/ the childishness of the crowd of crowds,/ the Rebills are wise now,/ Slava of the angle of God of God./ So condemned the sinlessness,/ Enlightenment is Christ's elaboration. .
Visiting troparia, voice 8:
The blessings of our own, our Christ,/ and also the wisdom of the catchers,/ the bottom of their souls of the holy,/ and the mother is aligned,/ humanity, glory to you. [Three times]