Алексей Толстой стихи
Антология русской поэзии
Горними тихо летела душа небесами,
Грустные долу она опускала ресницы;
Слезы, в пространстве от них упадая звездами,
Светлой и длинной вилися за ней вереницей.
Встречные тихо ее вопрошали светила:
«Что так грустна? И о чем эти слезы во взоре?»
Им отвечала она: «Я земли не забыла,
Много оставила там я страданья и горя.
Здесь я лишь ликам блаженства и радости внемлю,
Праведных души не знают ни скорби, ни злобы —
О, отпусти меня снова, создатель, на землю,
Было б о ком пожалеть и утешить кого бы».
Alexey Tolstoy Poems
Anthology of Russian poetry
Morni quietly flew soul with heaven,
Sad share she lowered eyelashes;
Tears, in the space from them dropping the stars,
Light and long watered over her with a string.
The oncoming quietly asked her luminous:
"What is so sad? And what are these tears in the gaze? "
She was answered: "I did not forget the earth,
I left there I am suffering and grief.
Here I am only the faces of bliss and joy I will
Righteous souls do not know either grief nor anger -
Oh, let me go again, the creator, to the ground,
It was about coming and consulting anyone. "