Scottish Gaelic
Coisich, a ruin, hu il oro,
cum do ghealladh rium, o hi ibh o;
beir soraidh bhuam, hu il oro,
dha n Hearadh, boch oraino o
Beir soraidh bhuam
dha na Hearadh-
gu Seon Caimbeul
donn mo leannan-
gu Seon Caimbeul
donn mo leannan-
sealgair geoidh,
roin is eala;
Sealgair geoidh,
roin is eala,
bhric a ni leum
'n fheidh ri langan.
'S filuch an oidhche
nochd 's gur fuar I,
ma thug Clann Nill
druim a' chuain orr';
Ma thug Clann Nill
druim a' chuainn orr'-
luchd nan seol ad
's nan long luatha;
Luchd nan seol ad
's nan long luath,
's nam brataicheann
gorm is uaine;
’s nam brataicheann
gorm is uaine-
cha b'fhear cearraig
bheireadh bhuat I
Шотландский гэльский
Прогулка, разрушение, золото золота,
с вашим обещанием мне, от нее;
благослови вас, hu il oro,
Харрис, лысый апельсин
Прощай меня
к Харрису -
Сон Кэмпбелл
моя возлюбленная
Сон Кэмпбелл
моя возлюбленная
гусь охотник,
рой и лебедь;
гуси Hunter,
рой и лебедь,
форель и не прыгать
Видно ланган.
Это ночные часы
сегодня и холодно,
если Кланн Нилл
хребет океана;
Если Кланн Нилл
гребень пушки или
объявления отправителей
и длинные корабли;
Объявление отправителей
и длинные корабли,
и это жеребенка
синий и зеленый;
И это жеребенка
синий и зеленый
не было ствола
принесет вам