1.
أيتها العيون السوداء، أيتها العيون المتقدة
أيتها العيون المحرقة والرائعة
كم أنا أحبك، كم أنا أخشاك
للعلم، رأيتك أنا في لحظة غير طيبة
2.
ليس عبثا أنك أكثر ظلاماً من الأعماق
إني أرى فيك الحداد على روحي
إني أرى فيك لهيب النصر,
يحترق عليه القلب المسكين.
3.
ولكني لست حزيناً، لست بائسا
عزائي هو قدري
إن أفضل ما أعطانا إياه الله في الحياة,
قدمته قربانا للعيون الملتهبة.
1.
Очи чёрные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас, как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!
2.
Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нём сердце бедное.
3.
Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!
Евге́ний Па́влович Греби́нка
1
Этта черные глаза, какие глаза разбиваются
Глаз и блестящие глаза
Как сильно я тебя люблю, как сильно ты боишься
Для получения информации я видел вас в хорошем моменте
2
Это не зря, что вы более темные, чем глубины
Я вижу тебя, оплакивая мою душу
Я вижу тебя, чтобы планировать победу,
Бедное сердце сожжено.
3
Но я не грустный, я не несчастный
Азани моя судьба
Лучшее, что я дал нам в жизни,
Он сделал его близостью к волатильным глазам.
1
Очи чёрные, Очи Страстые,
Очи ГГусия и преобразные!
Как любишь я вас, как боюсь я вас!
Знать, Увидел Вас Я в Недобрый час!
2
Ох, Недаром вы Глубины темней!
Вижу траур в ВАС по душе мой,
Вижу пламя в ВАС послучное:
Сожено на лём Сердце Бедное.
3
Но не Грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба Моя:
ВС, что лучшего в жизни Богада нам,
В Жертву Отдал Я огневый Глазам!
Ввстный Павлович Гребинка