«Амет-хан»
Муз. и сл. У. Кенжикаева
«Звезды в ладонях» —
я книгу прочла.
Сердце сжалось,
По щеке побежала слеза.
Амет-хан, Амет-хан. — 2р.
Боль и обиду в душе не унять.
Боже, но как нам все это понять,
Амет-хан, Амет-хан. — 2 р.
Амет-хан, до чего же горька судьба,
Амет-хан, у народа и у тебя.
Амет-хан, и пока я живу, буду помнить всегда,
Я тебя никогда не предам!
Солнце над домом в Алупке встаёт,
Тихо мать Насибе песню сыну поёт,
Ах, балам, Амет-хан. — 2р.
Песню поёт и не знает она,
Что ожидает нас, что готовит судьба,
Амет-хан, Амет-хан. — 2 р.
Амет-хан, до чего же горька судьба,
Амет-хан, у народа и у тебя.
Амет-хан, и пока я живу, и пока я дышу
Я тебя никогда не предам!
Море у ног твоих плещется вновь
И ликует оно, Бог сберечь нам помог
Отчий дом, милый край,
Я прошу тебя: «Не умирай!»
Горы поют и море поёт,
Нет, не погиб, будет жить твой народ!
Амет-хан, Амет-хан. — 2 р.
Амет-хан, ты ведь символ земли своей,
Амет-хан, будешь жить ты в душе моей.
Амет-хан, и пока я живу, и пока я дышу
Я тебя никогда не предам!
Amet Khan
Muses and words U. Kenzhikaev
"Stars in the palms" -
I read the book.
My heart sank
A tear ran down her cheek.
Amet Khan, Amet Khan. - 2r.
The pain and resentment in the soul does not relieve.
God, but how do we understand all this,
Amet Khan, Amet Khan. - 2 p.
Amet Khan, what a bitter fate
Amet Khan, among the people and you.
Amet Khan, and as long as I live, I will always remember
I will never betray you!
The sun rises above the house in Alupka
Quietly, mother Nasibe sings a song to her son,
Ah, balam, Amet Khan. - 2r.
She sings a song and she doesn’t know
What awaits us, what fate prepares,
Amet Khan, Amet Khan. - 2 p.
Amet Khan, what a bitter fate
Amet Khan, among the people and you.
Amet Khan, and while I live, and while I breathe
I will never betray you!
The sea at your feet is splashing again
And it rejoices, God helped us save
Father's house, sweet land,
I ask you: "Do not die!"
The mountains sing and the sea sings
No, not dead, your people will live!
Amet Khan, Amet Khan. - 2 p.
Amet Khan, you are a symbol of your land,
Amet Khan, you will live in my soul.
Amet Khan, and while I live, and while I breathe
I will never betray you!