Очі сині та сині дала мати дівчині,
А навіщо давала, та й не знала сама.
А тепер цій дівчині через очі ті сині
Ані вдень, ані вночі та й спокою нема.
А нащо було, мати, очі сині давати? -
Коли сині самотні, мабуть, будуть навік.
Очі сині та карі не підходять до пари,
А від того серденько тільки в'яне й болить.
Не журися, дівчино, не журися, рибчино,
Прийде серцю утіха, прийде радісний час, -
Поєднається впарі очі сині та карі.
І засвітить веселка в дівочих очах
Och synі ta sinі dala mother dіvchinі,
But she gave it, she didn’t know herself.
And now, through the eyes of the blue
Any day, night and night I’m quiet dumb.
And now, Bulo, mother, ochin_ davati? -
If blue is self-fulfilling, mabut, be navіk.
Oops, do not go to bet,
And that’s heartily to hurt you.
Do not blame, dvchino, do not blame, ribchino,
Come to the heart of the morning, come to the hour, -
Suit yourself in a couple of hours.
I light up the fun in my eyes