Мне так шкада цябе, я нават не магу
З табою гаварыць тваёю мовай.
Нічым табе я, дурань, не дапамагу,
Хіба што толькі брудным русским словам.
Я няўдалы сын,
Вам не магу быць родным,
Я ўсё жыццё адзін,
А ты маўчыш — так згодна.
Ад свайго бацькі атрымаў то слова я,
Далёка ён, у тваёй я вырас хаце.
Як кажуць людзі, то няпоўная сям’я,
Напэўна, так, аднак жа ты мне маці.
Я няўдалы сын
Ці не магу быць родным,
Я ўсё жыццё адзін,
А ты маўчыш — так згодна.
І цяжка слухаць часам ад маіх братоў,
Што я ў загуле прыдбаны ублюдак.
Няхай, я не крыўдую ні за што, —
У тваіх вачах не бачыць б толькі смутак!
Так, так, я няўдалы сын,
Так, не магу быць родным,
Я ўсё жыццё адзін,
А ты маўчыш — так згодна.
Ты прагнеш нейкае свабоды — то свабода ад мяне,
Ты адварочваеш твар, нібыта я убогі.
Я свой балючы жаль по-русски день за днем топлю в вине,
Я не хачу быць жабраком каля твайго парогу!
Я, я, я твой няўдалы сын,
Я не магу быць родным,
Я назаўжды адзін,
А ты маўчыш — ты все молчишь…
I'm so happy about this, I'm not a magician
With a tambourine, I speak tongue.
I'm naked by taboo, stupid, not dapamagu
Is it just a dirty Russian word.
I have a son
You are not the magician of the kinsman
I ўсё жыццё адзін
And you are married - so agree.
Hell swagogo batski atrymaў that words I,
Dalek yon, I've gotten a khatsa.
As a speaker of man, then няпоўная a shaft,
Napaўna, yes, yet you are my mother.
I have a son
These are not magic bulls relatives,
I ўсё жыццё адзін
And you are married - so agree.
And this guy is listening to times ad maich brother,
Sometimes I'm overwhelmed by a bastard.
Well, I'm not curious about anything, -
In the eyes of the clerks, you will not be a shameful one!
Yes, yes, I няўдалы a son,
Yes, do not be a magician of a penniless,
I ўсё жыццё адзін
And you are married - so agree.
You are trying to avoid the swaboda - that is, the swaboda honey,
You advarochvaesh carb, nabits I am poor.
I own my biting pity in Russian day after day, I swear in wine,
I do not want to be a fool of a fool of a fool of a wizard!
I, I, I am your son няўдалы,
I'm not a magician of a penniless
I'm forever adzin
And you're marriage - you're all silent ...