горь Свищёв
...Я думаю о тебе, и быть может, ты это слышишь сейчас своим сердцем, хотя и не совсем понимаешь, что это за необъяснимое чувство охватывает тебя в эти мгновения.
Оно ни сколько не мешает тебе, а наоборот нежно разливается тихой и чувственной мелодией.
Она волнительная, и в тоже время загадочная, вселяющая уверенность, чувство восторга и безграничную нежность. Всех моих чувств к тебе. Ты слышишь её? (С) Игорь Свищёв
grief Svishchev
... I think about you, and perhaps you can hear it now with your heart, although you do not quite understand what kind of inexplicable feeling embraces you in these moments.
It doesn’t bother you much, but on the contrary, it gently spreads with a quiet and sensual melody.
It is exciting, and at the same time mysterious, inspiring confidence, a sense of rapture and boundless tenderness. All my feelings for you. Do you hear her? (C) Igor Svishev