Как профессор Джон Фул
стихи В. Левина
музыка В. Берковского и С. Никитина
Джон Фул – профессор трех наук–
Спешил в Карлайль из Гулля
И в речке Уз заметил вдруг
Коллегу – Клода Буля.
– Сэр, видеть вас – большая честь!–
Профессор Фул воскликнул.
– Но что вы делаете здесь
В четвертый день каникул?
Глотая мелкую волну,
Буль отвечал:
– Сэр Джон,
Я думаю, что я тону,
Я думаю, что я тону,
Я думаю, что я тону,
Я в этом убежден.
Тогда Джон Фул сказал:
– Да ну?
Клод Буль обдумал это,
Помедлил
И пошел
Ко дну,
Наверно, за ответом.
– Простите, Буль,
Сейчас июль,
А теплая ль вода?
– Буль – буль, – сказал профессор Буль,
– Буль – буль, – сказал профессор Буль,
– Буль – буль – буль – буль,
Буль – буль – буль – буль, –
Что означало
“Да”.
1978 г.
Like Professor John Full
verses by V. Levin
music by V. Berkovsky and S. Nikitin
John Full - Professor of the Three Sciences–
Hurried to Carlisle from Hull
And in the river Uz suddenly noticed
Colleague - Claude Boole.
“Sir, it is a great honor to see you!”
Professor Full exclaimed.
- But what are you doing here
On the fourth day of vacation?
Swallowing a shallow wave
Boule replied:
- Sir John,
I think I'm drowning
I think I'm drowning
I think I'm drowning
I am convinced of this.
Then John Full said:
- Yah?
Claude Bull pondered this,
Hesitated
And went
To the bottom
Probably for the answer.
- Sorry, Boule,
It's July
Is it warm water?
“Bull - bull,” said Professor Bull,
“Bull - bull,” said Professor Bull,
- Boule - Boule - Boule - Boule,
Boule - Boule - Boule - Boule, -
What did it mean
"Yes".
1978