Уже, наверно, сотню лет
Душе моей покоя нет.
Она дрожит, как блеск свечи на хрустале.
С такою дивною судьбой,
Какое чудо, боже мой,
Что жили Вы на этой горестной земле.
Как благовеста чистый звон,
Всего одиннадцать имен,
Но в целом мире, право, не с кем их сравнить.
Жизнь на подобное скупа
И высший свет ne compreud pas
Как вы смогли так неразумно поступить.
Mersi ma cher, mon amie.
Аdieu ma chere, mon amie.
Мое богатство - жизнь моя, и ты возьми ее, возьми.
Пусть впереди забвенья тьма.
Я без тебя сойду с ума.
Pardonnez-moi, pour mon amour, pardonnez-moi.
Там, за чертой Уральских гор
Все, чем вы жили до сих пор.
Но вы смогли свой путь любовью озарить;
Рожать детей, хранить очаг,
Неслышно плакать по ночам.
И все же Бога за судьбу благодарить.
Земные блага - жалкий дым,
Доступно только лишь святым
Все отдавать и ни о чем не сожалеть.
С такою дивною судьбой,
Какое чудо, боже мой,
Что жили вы на этой горестной земле.
Mersi ma cher, mon amie.
Аdieu ma chere, mon amie.
Мое богатство - жизнь моя, и ты возьми ее, возьми.
Пусть впереди забвенья тьма.
Я без тебя сойду с ума.
Pardonnez-moi ne peux pas vivre sans toi.
Already, probably, a hundred years
The soul of my peace is gone.
She trembles like the sparkle of a candle on a crystal.
With such a marvelous fate,
What a miracle, my God,
That you lived in this woeful land.
As blagovesta pure ringing,
Only eleven names,
But in the whole world, right, there is no one to compare them with.
Life on such a sting
And the Upper Light ne compreud pas
How could you have been so unwise to do it.
Mersi ma cher, mon amie.
Adieu ma chere, mon amie.
My wealth is my life, and you take it, take it.
Let the darkness be ahead of oblivion.
I'll go crazy without you.
Pardonnez-moi, pour mon amour, pardonnez-moi.
There, beyond the Ural Mountains
All that you have lived up to now.
But you were able to illuminate your path with love;
To give birth to children, to keep a hearth,
Silently cry at night.
And yet thank God for destiny.
Earthly goods - a miserable smoke,
Only available to the saints
All give and nothing to regret.
With such a marvelous fate,
What a miracle, my God,
That you lived in this woeful land.
Mersi ma cher, mon amie.
Adieu ma chere, mon amie.
My wealth is my life, and you take it, take it.
Let the darkness be ahead of oblivion.
I'll go crazy without you.
Pardonnez-moi ne peux pas vivre sans toi.