Зеркало
В зеркало гляжу я поздним вечером:
Все ищу, да нет ее уже -
Девочку, смешную и беспечную,
Жившую на пятом этаже,
Двери без вопросов отпиравшую,
Путавшую золото и медь,
Верившую в дружбу и в товарищей -
Что за счастье это все иметь...
Я живу без горечи и зависти,
Но ее спросила бы: отрежь,
Где набраться беспричинной радости
И необоснованных надежд?
Веры безусловной небывальщине,
Вечным обещаниям весны...
Памятью о дружбах и товарищах -
Детская кроватка у стены.
Смутно в темном зеркале движение,
Если в доме не зажечь огня.
Вот она стоит, из отражения
Глядя изумленно на меня.
Здравствуй же, бесхитростное прошлое,
Вымытое времени дождем!
В мире все же много есть хорошего.
Вместе мы с тобой не пропадем.
1995
Mirror
In the mirror I look late at night:
I'm looking for everything, but there is no longer it -
A girl, funny and carefree,
Living on the fifth floor,
Doors without questions wiped off,
Confused gold and copper,
Believing in friendship and in comrades -
What happiness is it all to have ...
I live without bitterness and envy,
But she would be asked: cut,
Where to get causeless joy
And unreasonable hopes?
Belief unconditional unprecedented,
The eternal promises of spring ...
The memory of friendships and comrades -
Baby cot by the wall.
Vaguely in the dark mirror motion,
If the house does not light a fire.
Here it stands, out of reflection
Looking at me in astonishment.
Hello, artless past,
Washed time by the rain!
Still, there is much good in the world.
Together we will not disappear.
1995