Lyrics Татарский народный хор КФУ - Сонет Шекспира

Singer
Song title
Сонет Шекспира
Date added
25.03.2020 | 03:20:07
Views 38
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Татарский народный хор КФУ - Сонет Шекспира, and also a translation of a song with a video or clip.

слова в переводе С.Маршака, музыка Рустема Яхина, в обработке Ирниса Рахимуллина

Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.

Ты - мой покой, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.

Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.

Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет.
words translated by S. Marshak, music by Rustem Yakhin, edited by Irnis Rakhimullin

Don't call me an unfaithful friend.
How could I change il change?
My soul, the soul of my love
In your chest, as my guarantee, is stored.

You are my peace bestowed by fate.
I left and came back
As he was, and brought with him
Living water that washes away stains.

Let my sins burn blood
But I didn’t reach the last face,
So as not to return from wandering again
To you, the source of all good deeds.

What is this spacious light without you?
You are alone in it. There is no other happiness.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No