Я придумала это, или снится мне это:
Эвридики танцуют на лугах до рассвета.
И на всех континентах оживают легенды,
и веселые боги ходят вновь по земле.
Эта быль, а может небыль,
но лишь вспыхнут звезды в небе,
в мир приходят Эвридики-ты внимательней смотри.
Над рекой плывут туманы,
гаснут алые гвоздики.
Эвридики,Эвридики вновь танцуют до зари.
Припев:
Пусть меняются столетия -
Эвридики будут жить всегда на свете
Эвридики, Эвридики.
Улыбаясь и тоскуя, до зари они танцуют.
И в хитонах белых-белых боги ходят по земле.
Пусть меняются годы, как дорожные вехи
живы древние боги, что придумали греки.
Это мысль, это чувство, это просто искусство,
это в танце кружатся Эвридики мои.
По усталому асфальту, по-над Вислою пройди ты,
и увидишь Эвридики, там танцуют до зари.
Утром ветры дунут тихо, и расстаят Эвридики,
но они вернутся снова, ты внимательней смотри.
I came up with this, or I dream of this:
Eurydice dance in the meadows until dawn.
And legends come to life on all continents
and the merry gods walk again on the earth.
This reality, or maybe fiction,
but the stars in the sky only flash
Eurydice come into the world, you look carefully.
Fogs float above the river
red carnations go out.
Eurydice, Eurydice dance again until dawn.
Chorus:
Let centuries change -
Eurydice will live forever
Eurydice, Eurydice.
Smiling and yearning, until dawn they dance.
And in tunics of white-white gods walk on the earth.
Let the years change like milestones
the ancient gods are alive, as the Greeks came up with.
This thought, this feeling, this is just art
it’s my Eurydice spinning in a dance.
On the tired asphalt, over the Vistula pass you,
and you will see Eurydice, there they dance until dawn.
In the morning the winds blow softly, and Eurydice will melt,
but they will come back again, you look carefully.