Мать-Тоска.
Уж ты Мать-Тоска, горе-гореваньице,
Ты скажи, скажи, ты поведай мне,
На добычу то как выходишь ты,
Как сживаешь люд ты со свету…
Ты змеёй ползёшь подколодною,
Бурым коршуном бьёшь ты со неба
Бурым коршуном бьёшь ты со неба
Серым волком ли рыщешь по полю.
Аль ты Горе - богатырь могуч?
Выезжаешь ты со мной силою,
Выезжаешь ты со дружиною,
Выезжаешь на смертный бой!
Полно, полно, добрый молодец,
Словы неразумны выговаривать.
Не змеёй ползу я, не коршуном,
С поднебесья я не бью.
Выхожу то я красной девицей,
Выношу я чару - в пояс кланяюсь.
Выпьешь чару – отуманишься,
Отуманишься - меч свой выронишь…
(c) А.К. Толстой
Mother Tosca.
Oh, Mother Tosca, woeful woe,
Tell me, tell me, you tell me,
The prey is how you go,
How do people live with the light ...
You crawl like a snake under the grass,
Brown kite beat you from the sky
Brown kite beat you from the sky
Do you scare the gray wolf across the field?
Al you Woe is a mighty hero?
You leave with me by force
You are leaving with a friend,
Going to death fight!
Full, full, good fellow,
Words are unreasonable to pronounce.
I do not crawl a snake, not a kite,
From the sky I do not hit.
I go out then the red maiden
I stand the spell - I bow to the belt.
If you drink the spell, you will lose your mind
You will lose your mind - you will drop your sword ...
(c) A.K. Tolstoy