Светлана Павлова
Венчальная
На небе заря запылала,
Ярким отблеском алым
В облаках заиграла.
А на том ли дворе свадьбу правили,
Жениха с невестою славили.
Ой, да ходит чарка по кругу,
Звенят гусли упруго,
Все целуют друг друга.
А невеста бледна, как зимой снега,
По щекам ледяным слёзы-жемчуга.
Ой, ты, свадьба-свадьба, зелена вина море!
Жениху-то радость, а невесте горе.
Жениху кругом слава, добрая молва,
А невесте судьба, как полынь-трава.
Помнишь, как река бушевала,
Льдины талые мчала,
Я тебя повстречала!
Очи сокола, стан королевича
Полонили навек сердце девичье.
Ой, да знает лишь валун-камень
Да трава под ногами,
Как объяло нас пламя!
И деревья в лесу охраняли нас,
Заслоняя листвой от недобрых глаз.
Только срок недолог тёплой ночи летней –
Поползли змеёю слухи да сплетни.
В белы руки тебе саблю калену,
И угнали тебя во солдатчину!
А жениха вином опоили,
Серебром соблазнили,
К алтарю заманили!
Мои слёзы прикрыли кружевной фатой,
В кандалы обратили перстень золотой.
Где теперь ты, милый, какова твоя доля?
Толь сыра землица, толи неволя.
Видно против меня нынче всё вокруг,
Так прости-прощай, мой сердечный друг…
На небе заря запылала…
…Сентябрь 1996
Svetlana Pavlova
Wedding
In the sky the dawn blazed
A bright glow of scarlet
I began to play in the clouds.
Was the wedding ruled in that courtyard?
The bride and groom were praised.
Oh yes the cup goes in a circle
The harp is ringing resiliently
Everyone kisses each other.
And the bride is pale, as in the winter of snow,
On the cheeks icy tears of pearls.
Oh, you, wedding, wedding, the sea is green wine!
The bridegroom is joy, and the bride is grief.
Glory to the groom around, kind rumor,
And fate is like a wormwood to the bride.
Remember how the river raged
Ice floes rushed,
I met you!
Eyes of the Falcon
They filled the girl’s heart forever.
Oh, only a boulder stone knows
Yes the grass is under your feet
How the flames enveloped us!
And the trees in the forest guarded us
Blinding foliage from evil eyes.
Only the short-term warm summer night is short -
Rumors and gossip spread through the snake.
In white hands to you saber kalena,
And they hijacked you as a soldier!
And the groom got drunk with wine,
Silver seduced
To the altar lured!
My tears covered with a lace veil
They turned a gold ring into shackles.
Where are you now, honey, what is your share?
Roofing cheese zemlytsev, toli captivity.
Everything is visible against me now
So sorry, goodbye my hearty friend ...
In the sky the dawn flamed ...
... September 1996