См
Dm A7 Dm
Мы стояли с пилотом ледовой проводки,
A7 Dm
С ледокола смотрели на гаснущий день,
D Gm C F B
Тихо плыл перед нами белый берег Чукотки
Eb A Dm
И какой-то кораблик на зеленой воде.
-------------------------------------
Там стояла девчонка по-простому одета И, казалось, в тот вечер ей было легко,
И, рукой заслонившись от вечернего света,С любопытством смотрела на наш ледокол.
------------------
Вот и все приключенье, да и вспомнить - чего там?Пароходик прошлепал, волнишка прошла,
Но вздохнул очень странно командир вертолета,Философски заметив:"Вот такие дела"...
----------------
Ледокол наш за старость из полярки списали,Вертолетчик женился, на юге сидит,
Да и тот пароходик все ходит едва ли,И на нем та девчонка едва ли стоит.
--------------------
А потом будут в жизни дары и находки,Много встреч, много странствий и много людей,
Отчего же мне снится белый берег Чукотки И какой-то кораблик на зеленой воде?
--------------
Cm
Dm A7 Dm
We stood with the ice pilot,
A7 Dm
From the icebreaker they looked at the dying day
D Gm C F B
The white coast of Chukotka sailed quietly in front of us
Eb A Dm
And some kind of boat on green water.
-------------------------------------
There stood a girl dressed in a simple way And it seemed that that evening she was easy,
And, shielding herself from the evening light, she looked with curiosity at our icebreaker.
------------------
That's the whole adventure, and remember - what is there? '' The steamer paddled, the wave passed,
But the helicopter commander sighed very strangely, Philosophically remarking: "That's the way it is" ...
----------------
Our icebreaker was written off from the polar region for old age, The helicopter pilot got married, sits in the south
Yes, and that steamer still barely goes, And that girl hardly stands on it.
--------------------
And then there will be gifts and finds in life, Many meetings, many wanderings and many people,
Why am I dreaming about the white coast of Chukotka And some kind of boat on green water?
--------------