Lyrics Стивен Кинг - Человек, который любил цветы

Singer
Song title
Человек, который любил цветы
Date added
04.09.2019 | 07:20:13
Views 30
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Стивен Кинг - Человек, который любил цветы, and also a translation of a song with a video or clip.

Ранним майским вечером 1963 года молодой человек, держа одну руку в
кармане, быстро шагал по Третьей авеню Нью=Йорка. В чистом прозрачном
воздухе небо постепенно темнело, переходя от синевы дня и фиолетовым
сумеркам. Есть люди, которые любят Нью=Йорк, и город достоин их любви за
такие вот вечера. Улыбались все, в кафетериях, химчистках, ресторанах.
Старушка, толкавшая перед собой детскую коляску с двумя пакетами, в которых
лежали продукты, подмигнула молодому человеку и крикнула: "Привет,
красавчик"! Молодой человек ответил ей милой улыбкой, помахал рукой.
Она двинулась дальше, думая: он влюблен.
Такое уж он производил впечатление. Легкий серый костюм, узкий галстук,
узел приспущен, верхняя пуговица рубашки расстегнута. Кожа белая, глаза
светло=синие. В лице ничего экстраординарного, но в тот теплый вечер мая
1963 года он был ослепительно красив, вот старая женщина ностальгически и
подумала, что весной всякий становится красавцем... если спешит на встречу
со своей мечтой... пригласить ее на обед, а потом, возможно, на танцы. Весна
- единственное время года, когда ностальгия не оборачивается горечью, и ее
радовало, что она обратилась к нему, а он ответил на ее комплимент улыбкой и
взмахом руки.
Молодой человек пересек Шестьдесят третью улицу, все тем же пружинистым
шагом, с легкой улыбкой на губах. Посреди квартала старик продавал цветы с
зеленой тележки. Преобладал желтый цвет, жонкалии, поздние крокусы, но на
тележке нашлось место и гвоздикам, и чайным розам, красным, белым и опять
же, желтым, выращенным в теплице. Старик ел претцель и слушал транзисторный
приемник, притулившийся, словно котенок, на борту тележки.
Радио передавало плохие новости, которые едва ли кто хотел слышать:
убийца, орудующий молотком, по=прежнему на свободе, Джи=эф=кей Джон
Фицджеральд Кеннеди, в то время президент США заявил, что Америке следует
внимательно следить за развитием ситуации в маленькой азиатской стране,
называемой Вьетнамом (диктор произнес ее название как Вайт-нам",
неопознанную женщину выловили из Ист=Ривер, Большое жюри не поддержало меры,
предлагаемые администрацией города для борьбы с распространением героина,
русские взорвали ядерное устройство. Но казалось, что события эти какие=то
не реальные, а если и происходят в действительности, но где=то далеко=далеко
и не имеют никого отношения к вечернему майскому Нью=Йорку. Потому что
воздух чист и свеж, а весна готова перейти в лето в городе, где лето - сезон
исполнения желаний.
Молодой человек миновал передвижной цветочный лоток и плохие новости
затихли. Он замедлил шаг, обернулся, задумался. Вытащил руку из кармана,
сунул вновь, нащупал что =то пальцами. НА мгновение на его лице отразилось
недоумение, какая=то потерянность, тревога, потом рука покинула карман, и
тут же взгляд стал прежним, в нем читалось предвкушение радостной встречи с
любимой.
Улыбаясь, молодой человек вернулся к лотку с цветами. Он принесет ей
цветы, ей будет приятно. Ему нравилось наблюдать, как вспыхивали ее глаза,
когда он покупал ей всякие пустячки (на другое денег не хватало, в богачах
он не ходил). Коробку конфет. Браслет. Однажды пакет апельсинов из Валенсии:
он знал, что Норма любит их больше других.
- Желаете что=нибудь приобрести, мой юный друг, - встретил цветочник
молодого человека в легком сером костюме, вернувшегося к лотку. Сам он,
шестидесятивосьмилетний, несмотря на теплый вечер, стоял в толстом вязаном
свитере и шерстяной шапочке. Лицо его покрывала сетка морщин, глаза глубоко
запрятались в темных впадинах, между пальцами прыгала сигарета. Но он
помнил, какого быть весной молодым, молодым и влюбленным. Обычно цветочник
хмурился, но тут его губы разошлись в улыбке, совсем как старухи, толкавшей
детскую коляску с продуктами: молодой ч
On an early May evening in 1963, a young man holding one hand in
pocket, walked quickly along Third Avenue New York. In a clear transparent
the air the sky gradually darkened, passing from the blue of the day and purple
twilight. There are people who love New = York, and the city deserves their love for
such evenings. Everyone smiled, in cafeterias, dry cleaners, restaurants.
An old woman pushing a baby stroller in front of her with two bags in which
lay food, winked at the young man and shouted: "Hello,
handsome "! The young man answered her with a lovely smile, waved his hand.
     She moved on, thinking: he is in love.
     He really made such an impression. Light gray suit, narrow tie,
the knot is lowered, the top button of the shirt is unfastened. The skin is white, the eyes
light = blue. In the face of nothing extraordinary, but on that warm evening of May
1963 he was dazzlingly beautiful, here is an old woman nostalgic and
I thought that in the spring everyone becomes handsome ... if in a hurry to meet
with his dream ... invite her to dinner, and then, possibly, to the dance. Spring
- the only time of the year when nostalgia does not turn into bitterness, and its
pleased that she turned to him, and he answered her compliment with a smile and
wave of the hand.
     The young man crossed the Sixty-third street, all the same springy
step, with a slight smile on his lips. In the middle of the quarter, an old man was selling flowers with
green trolley. The predominant yellow color, Zhonkali, late crocuses, but on
the trolley found a place for carnations and tea roses, red, white and again
same yellow grown in a greenhouse. Old man eating pretzel and listening to transistor
a receiver, crouched like a kitten, on board a cart.
     The radio broadcast bad news that hardly anyone wanted to hear:
hammer killer, still at large, J = ef = Kay John
Fitzgerald Kennedy, while the president of the United States, declared that America should
closely monitor the situation in a small Asian country,
called Vietnam (the announcer said its name as White Nam, "
an unidentified woman was caught from the East = River, the Grand Jury did not support the measure,
proposed by the city administration to combat the spread of heroin,
Russians blew up a nuclear device. But it seemed that these events are some =
not real, but if they happen in reality, but somewhere = far = far
and have no relation to the evening of May New York. Because
the air is clean and fresh, and spring is ready to go into summer in the city where summer is the season
fulfillment of dreams.
     Young man passed mobile flower tray and bad news
fell silent. He slowed down, turned around, thought. He pulled his hand out of his pocket
put it again, felt something = fingers. For an instant, his face reflected
perplexity, some = some kind of loss, anxiety, then the hand left my pocket, and
immediately the look became the same, it read the anticipation of a joyful meeting with
darling.
     Smiling, the young man returned to the tray with flowers. He will bring her
flowers, she will be pleased. He liked to watch her eyes flare
when he bought her all sorts of trifles (there was not enough money for another, in the rich
he did not go). A box of chocolates. A bracelet. Once a packet of oranges from Valencia:
he knew that Norma loved them more than others.
     “Would you like to get something, my young friend,” the florist met
a young man in a light gray suit who returned to the tray. He himself
sixty-eight years old, despite a warm evening, stood in a thick knitted
sweater and wool hat. A grid of wrinkles covered his face, his eyes deep
hid in the dark hollows, a cigarette between the fingers jumped. But he
remembered what to be young, young, and in love in spring. Usually a flower garden
frowned, but then his lips parted in a smile, just like an old woman pushing
baby stroller with products: young h
Survey: Is the lyrics correct? Yes No