Глас 6-й
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя. / Услыши мя, Господи.
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя. / Вонми гласу моления моего, / внегда воззвати ми к Тебе. / Услыши мя, Господи. / Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою. / Воздеяние руку моею жертва вечерняя. / Услыши мя, Господи.
Стих: Из глубины воззвах к Тебе, Господи, / Господи, услыши глас мой.
Рождеству сотворяему безстуднаго Ирода, / скверныя плясавицы исполняшеся сложение клятвы: / Предтечева бо глава, отсекшися, / яко снедь, ношашеся на блюде возлежащим. / О, пира мерзка, непреподобна деяния и убийства исполнена! / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.
Стих: Да будут уши Твои / внемлюще гласу моления моего.
Рождеству сотворяему безстуднаго Ирода, / скверныя плясавицы исполняшеся сложение клятвы: / Предтечева бо глава, отсекшися, / яко снедь, ношашеся на блюде возлежащим. / О, пира мерзка, непреподобна деяния и убийства исполнена! / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.
Стих: Аще беззакония назриши, Господи, Господи, кто постоит / яко у Тебе очищение есть.
Пляса ученица вселукаваго диавола / и главу твою, Предтече, мзду взят. / О, пира, исполнена кровей! / Лучше бе не клятися, Ироде беззаконне, лжи внуче. / Аще ли же и клялся еси, но не о добре клялся: / лучше бе солгавшу жизнь получити, / неже истинствовавшу главу Предтечеву усекнути. / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.
Стих: И мене ради Твоего потерпех Тя, Господи, потерпе душа моя в слово Твое / упова душа моя на Господа.
Пляса ученица вселукаваго диавола / и главу твою, Предтече, мзду взят. / О, пира, исполнена кровей! / Лучше бе не клятися, Ироде беззаконне, лжи внуче. / Аще ли же и клялся еси, но не о добре клялся: / лучше бе солгавшу жизнь получити, / неже истинствовавшу главу Предтечеву усекнути. / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.
Стих: От стражи утренния до нощи, от стражи утренния / да уповает Израиль на Господа.
Не подобаше ти, о Ироде, / прелюбодеянию обличителя, / ради рачения сатанинска и разжжения неистовнаго блуда смертию осудити. / Не подобаше ти того всечестную главу / пребеззаконной жене ради клятвы плясания предати бедне. / О, како дерзнул еси таково убийство совершити! / Како же не опалися скверная плясавица, / посреди пира на блюде носящи сию? / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.
Стих: яко у Господи милость и многое у Него избавление / и Той избавит Израиля от всех безаконий его.
Не подобаше ти, о Ироде, / прелюбодеянию обличителя, / ради рачения сатанинска и разжжения неистовнаго блуда смертию осудити. / Не подобаше ти того всечестную главу / пребеззаконной жене ради клятвы плясания предати бедне. / О, како дерзнул еси таково убийство совершити! / Како же не опалися скверная плясавица, / посреди пира на блюде носящи сию? / Но мы Крестителя, яко в рожденных женами больша, // достойно чтуще, ублажаем.
Стих: Хвалите Господа, вси языцы / похвалите его, вси людие.
Паки Иродиа бесится, паки смущается. / О, плясания льстивна и пира с лестию! Креститель усекашеся и Ирод смущашеся. / Молитвами, Господи, Твоего Предтечи, // мир подаждь душам нашим.
Стих: Яко утвердися милость его на нас / и истина Господня пребывает вовек.
Паки Иродиа бесится, паки смущается. / О, плясания льстивна и пира с лестию! Креститель усекашеся и Ирод смущашеся. / Молитвами, Господи, Твоего Предтечи, // мир подаждь душам нашим.
Voice 6th
Lord, Cry to You, hear me. / Hear me, Lord.
Lord, Cry to You, hear me. / Look out to the voice of my prayer, / ever return to you. / Hear me, Lord. / May my prayer be corrected, like a censer before Thee. / Wrapping my hand on the evening sacrifice. / Hear me, Lord.
Verse: From the depths of your cries to the Lord, Lord, hear my voice.
I will create Christmas for the unsteady Herod, / the filthy dancers the oath is added: / The Forerunner is the head, cut off, / as if to eat, worn on a platter by a reclining person. / Oh, the feast is vile, unbearable acts and murders are executed! / But we are the Baptist, as in those born of wives, it’s great, // worthy of honor, we please.
Verse: Thy ears be / hearkening to the voice of my prayer.
I will create Christmas for the unsteady Herod, / the filthy dancers the oath is added: / The Forerunner is the head, cut off, / as if to eat, worn on a platter by a reclining person. / Oh, the feast is vile, unbearable acts and murders are executed! / But we are the Baptist, as in those born of wives, it’s great, // worthy of honor, we please.
Verse: As for the lawlessness, Nazrishi, Lord, Lord, who will stand / because You have cleansing.
The dance is the disciple of the all-wise devil / and your head, the Forerunner, was bribed. / Oh, feast, full of blood! / Better not swear, Herod is lawless, lie in the grandson. / But if you swore if you swore, but did not swear about good: / Better I did not lie to receive life, / Notwithstanding the prevailing chapter of the Forerunner will be curtailed. / But we are the Baptist, as in those born of wives, it’s great, // worthy of honor, we please.
Verse: And for thy sake, My success, O Lord, be patient my soul in thy word / my soul is in the Lord.
The dance is the disciple of the all-wise devil / and your head, the Forerunner, was bribed. / Oh, feast, full of blood! / Better not swear, Herod is lawless, lie in the grandson. / But if you swore if you swore, but did not swear about good: / Better I did not lie to receive life, / Notwithstanding the prevailing chapter of the Forerunner will be curtailed. / But we are the Baptist, as in those born of wives, it’s great, // worthy of honor, we please.
Verse: From the watch of the morning to night, from the watch of the morning / may Israel trust in the Lord.
It’s not worth it, about Herod, / for the adultery of the accuser, / for the sake of striking Satanic and fomenting the foolish fornication by death, condemn. / You can’t do this to an honorable chapter / unlawful wife for the sake of the oath of dancing to betray the poor. / Oh, how dare thou art such a murder to commit! / How could the nasty dancer not be scorched, / in the midst of a feast on a dish they wear this? / But we are the Baptist, as in those born of wives, it’s great, // worthy of honor, we please.
Verse: as the Lord has mercy and much deliverance for Him /, and That will deliver Israel from all its iniquities.
It’s not worth it, about Herod, / for the adultery of the accuser, / for the sake of striking Satanic and fomenting the foolish fornication by death, condemn. / You can’t do this to an honorable chapter / unlawful wife for the sake of the oath of dancing to betray the poor. / Oh, how dare thou art such a murder to commit! / How could the nasty dancer not be scorched, / in the midst of a feast on a dish they wear this? / But we are the Baptist, as in those born of wives, it’s great, // worthy of honor, we please.
Verse: Praise the Lord, all the Gentiles / praise him, all the people.
Paki Herodia is furious, Paki is embarrassed. / Oh, dancing is flattering and a feast with a ladder! The baptist is truncated and Herod is embarrassed. / Prayers, Lord, of Your Forerunner, // Peace be upon our souls.
Verse: As if his mercy is established on us / and the truth of the Lord abides forever.
Paki Herodia is furious, Paki is embarrassed. / Oh, dancing is flattering and a feast with a ladder! The baptist is truncated and Herod is embarrassed. / Prayers, Lord, of Your Forerunner, // Peace be upon our souls.