Мелькнула тень поздней ночью
Через цепочку, щелкнул замок
Скользнула вниз по перилам,
Двери открыла и за порог…
Мелькнула возле подъезда,
Сразу исчезла и появилась вновь.
Из арки дома напротив,
Из подворотен, из проходных дворов
Мелькнула чья-то тень…
И по сигналу мгновенно
Воет сирена, орет офицер,
В кого-то снайпер нацелен,
Центр оцеплен, город в кольце
Ни одного отпечатка,
Лает овчарка, вспышка слепит глаза,
Летят в эфир позывные,
Нервные, злые взвизгнули тормоза,
Мелькнула чья-то тень…
Мелькнула тень и пропала
Возле вокзала, рядом с метро,
В отдельно взятой квартире,
В кинокартине, в черном пальто
Мелькнула тень в переходе
В дней хороводе, в брошенном здании
Назад которые сутки
В чьем-то рассудке, в чьем-то сознании
Мелькнула чья-то тень…
A shadow flashed late at night
Through a chain, clicked the lock
Slid down the railing
She opened the doors and beyond the threshold ...
Flashed near the entrance,
Immediately disappeared and reappeared.
From the arch of the house opposite
From gateways, from walkways
A shadow flashed ...
And instantly on signal
The siren is howling, the officer is screaming,
A sniper is aiming at someone,
The center is cordoned off, the city is in the ring
Not a single print
Sheepdog barks, flash blinds eyes,
Call signs are flying
Nervous, angry brakes screamed
A shadow flashed ...
A shadow flashed and disappeared
Near the station, next to the metro,
In a separate apartment
In a motion picture, in a black coat
A shadow flashed in the passage
In the days of a round dance, in an abandoned building
Back that day
In someone's mind, in someone's mind
A shadow flashed ...