Бабушка Соня твердила с утра:
"Хуже сегодня, чем было вчера"
"Не от большого это ума" -
Екклесиаст стих 10, 7-ая глава.
Но бабушка Соня об этом не знает,
И старую песню с утра запевает.
"Ныма того, шо раньш было
И бильш нэ будэ вже того."
Годы уходят, но Бог не стареет,
Новые мысли дает и идеи.
Новые люди к Богу приходят.
Небо дает благодать и свободу.
Но видел я тех
Кто живя не живут,
И с бабушкой Соней
Песню поют.
"Ныма того, шо раньш было
И бильш нэ будэ вже того."
Можно лет в 70 быть молодым.
Верить и жить, чтоб хотелось другим.
Можно и в 20 быть стариком,
Не улыбаться, лицо кирпичом.
Ноты поставить, слезу утереть
И с дрожью в голосе песню запеть.
"Ныма того, шо раньш было
И бильш нэ будэ вже того."
Grandma Sonia kept saying in the morning:
"Worse today than it was yesterday"
"Not from a big mind" -
Ecclesiastes verse 10, 7th chapter.
But grandma Sonya doesn’t know about it,
And he sings an old song in the morning.
"In addition, there were
And bilsh ne bude even that. "
Years go by, but God does not age
New ideas and ideas.
New people come to God.
Heaven gives grace and freedom.
But I saw those
Who living do not live,
And with Grandma Sonya
They sing a song.
"In addition, there were
And bilsh ne bude even that. "
You can be young in 70 years.
Believe and live, so that others would like.
You can be an old man at 20,
Do not smile, face brick.
Put the notes, wipe the tear
And with a trembling voice sing a song.
"In addition, there were
And bilsh ne bude even that. "