Герда:
Ночь да луна в небе вдвоем,
Птица домой деток зовет,
Ветер в костре вместе с огнем,
Лебедь в реке к милой плывет...
Только один в дальнем краю
Кай, мой дружок, названный брат.
Песню мою плачу-пою,
Как мне вернуть Кая назад?
Маленькая Разбойница: Вот так дела, ты меня сейчас разжалобишь!
Герда:
Нужно ли мне, правду скажи,
В дальнем пути друга искать?
Может, и впрямь вместе с тобой
В этом лесу весточки ждать?
Но не пришлет, не позовет...
В снежном плену, в замке у зим,
Там, где печаль, вьюги да лед,
Кай, мой дружок, стынет один.
Ветер летит дальше,
Ветер поет выше.
Может, мою песню
В дальнем краю слышат?
Gerda:
Night and moon in the sky together,
The bird calls home the children
The wind in the fire with the fire,
The swan in the river is swimming ...
Only one in the far edge
Kai, my friend, named brother.
I cry my song,
How can I return Kaya back?
Little robber: this is how it is, you will fry me now!
Gerda:
Do I need the truth, tell me
Looking for a friend on the far way?
Maybe indeed with you
Wait in this forest to wait?
But he will not send, he will not call ...
In snow captivity, in the castle of the winter,
Where there is sadness, blizzards and ice,
Kai, my friend, is habiting alone.
The wind flies further
The wind sings above.
Maybe my song
They hear in the far edge?