Айде провикна се турския паша от Панагюрище:
- Айде я идете и я уловете Райна Попгеоргиева.
Айде я идете и я уловете Райна Попгеоргиева.
Нито я колете, нито я бесете, най при мене доведете я.
Имам да я питам, питам и разпитвам, кой уши байрака?
Кой уши байрака, кой му тури знака смърт или свобода?
Айде провикна се Райна Попгеоргиева от Панагюрище:
- Аз уших байрака, аз му турих знака смърт или свобода.
Щете ме колете, щете ме бесете, аз съм Райна Попгеоргиева.
Koi ushi bairaka - Pesen za Raina Popgeorgieva, izp'lniava Iva Davidova
Aide provikna se turskiot pasha ot Panagiurishte:
- Aide ia idete i ia ulovete Raina Popgeorgieva.
Aide ia idete i ia ulovete Raina Popgeorgieva.
Nito ia kolete, nito ia besete, nai pri mene dovedete ia.
Imam da ia pitam, pitam i razpitvam, koi ushi bairaka?
Koi ushi bairaka, koi mu turi znaka sm'rt ili svoboda?
Aide provikna se Raina Popgeorgieva ot Panagiurishte:
- Az ushih bairaka, az mu turih znaka sm'rt ili svoboda.
Shtete me kolete, shtete me besete, az s'm Raina Popgeorgieva.
Давай, крикнул турецкий паша из Панагюриште
- Давай, иди и поймать Райна Попгеоргиева.
Давай, пойди и поймай Райну Попгеоргиеву.
Не бей ее и не вешай, приведи ее ко мне.
Я должен спросить ее, спросить и спросить, кто слышал флаг?
Кто сшила флаг, кто дал ему знак смерти или свободы?
Давайте кричать Раина Попгеоргиева из Панагюриште:
- Я сшила флаг, я дал ему знак смерти или свободы.
Ты меня убьешь, ты меня повесишь, я Райна Попгеоргиева.
Кои уши байрака - песня для Райны Попгеоргиевой в исполнении Ивы Давыдовой
Помощник выкрикнул Турецкую Пасху из Панагиуриште:
- Давай, иди и поймать Райна Попгеоргиева.
Давай, пойди и поймай Райну Попгеоргиеву.
Не готовишь и не вешаешь, не приводи нас ко мне.
Я должен спросить, спросить и спросить, какие уши байрака?
Кои уши байрака, кои му тури знака смрт или свобода?
Помощник крикнула Раина Попгеоргиева из Панагиуриште:
- Аз уших байрака, аз му турий зна смрт или свобода.
Вы считаете меня, вы считаете меня, я Райна Попгеоргиева.