Lyrics Сказки на турецком языке nf rjnjhfz tcnm - verilen soz tutulmali

Singer
Song title
verilen soz tutulmali
Date added
26.04.2018 | 17:20:07
Views 59
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Сказки на турецком языке nf rjnjhfz tcnm - verilen soz tutulmali, and also a translation of a song with a video or clip.

Verilen Söz Tutulmalı

Evvel zaman içinde kalbur saman içinde ormanlardan bir ormanda bir kurt yaşıyormuş. Bir zamanlar uludu mu dağı taşı inleten, gölgesini gören hayvanlara bile korku saçan bu kurt, yıllar geçtikçe gücünden, kuvvetinden çok şey kaybetmiş. Artık eskisi gibi “hoop” deyince av bulamıyormuş. Hatta aç kaldığı günler bile oluyormuş.

verilen-soz-tutulmali-masali

Kurt bakmış olacak gibi değil, tilkiyi bulmaya karar vermiş. “O akıllı bir hayvandır, onun aklıyla benim gücüm birleşirse fazla yorulmadan istediğim avı yakalayabilirim” diye düşünmüş. Bu düşünceyle de tilkiyi bulup ortaklık yapmayı önermiş. Kurnaz tilki bir düşünmüş, bir kaşınmış sonunda bu iş aklına yatmış olacak ki, “peki” demiş. “Ama avın yarısı benim olacak tamam mı?” Kurt hemen “tamam” diye söz vermiş tilkiye. Eh koşullarda uzlaşma olunca durur mu artık tilki, başlamış düşünmeye. Ne kadar düşünmüş bilinmez, sonunda “buldum” demiş. “Hemen bir çukur kazalım. Sen içine gir ve ben de üzerini çalı, çırpı ve biraz da toprakla örteyim, dişlerinin dışında hiçbir yerini açıkta bırakmayayım. Sonra bir yolunu bulup hayvanları buraya getireyim. Sana ‘hadi kurt kardeş’ deyince onları fırlar yakalarsın olmaz mı?

Kurdun da aklına yatmış bu düşünce. Hemen işe koyulup düşündüklerini bir bir yapmışlar. Dışarıdan bakan yalnızca kurdun dişlerini görebiliyormuş artık. Kurnaz tilki bu işi bitirince doğru hayvanların her zaman oturup konuştukları büyük alana gitmiş. Oradan buradan konuşmaya başlamış. Bir arada “söyleyin bakalım” demiş. Dişler nereden çıkar?” Orada bulunan bütün hayvanlar “bu da soru mu yani, ağızdan çıkar tabii” diye bağırışmışlar. Ama kurnaz tilki küçümseyerek bakmış onlara “başka?” demiş. O “başka” deyince duralamış hayvanlar. Şaşkın şaşkın bakakalmışlar birbirlerine. Öyle ya, dişler başka nereden çıkar? Zaten kurnaz tilkinin de beklediği de buymuş. “Amma da cahilsiniz ha! Bir de topraktan çıkar” demiş alımlı çalımlı. Ama bütün hayvanlar “aaa olmaz öyle şey” diye bağırışmışlar tabii. Kurnaz tilki, “inanmazsanız göstereyim” diye takmış hepsini peşine, götürmüş kurdun gizlendiği çukura. Sonra da toprağın üzerindeki kurdun dişlerini gösterip, “nasıl haksız mıymışım” diye sormuş hayvanlara. Zavallı hayvanlar ne söylesinler artık. Gerçekten de toprağın üzerinde dişler var. Başlamışlar kendi aralarında tartışmaya. Bu arada bir kısmı dişleri yakından görmek istemiş. İyice yaklaşmış çukura. İşte o zaman tilki, “kurt kardeş dışarı çık!” diye bağırmış. Tabii olanlar olmuş. Birçok hayvan kurdun pençesine düşmüş. O zaman tilki, “Hadi kurt kardeş. Önce anlaşmamıza göre paylaşalım şunları.” Ama kurt hiç oralı olmamış. “Ne anlaşması” deyip, savmış tilkiyi başından.

Kurnaz tilki hiç böyle oyuna gelir mi? “Anlaşıldı kurt kardeş” demiş, “bana bir şey vermeyeceksin ama ben de sana bal dolu ağaç kovuğunu göstermeyeceğim bilmiş ol.” Kurt bal sözünü duyunca, “Şey” demiş “peki veririm yarısını. Hele sen beni balın olduğu yere götür.”

Tilki düşmüş. Önce kurdu götürmüş daha önceden bildiği arı kovuğuna. Tam da arıların oğul zamanıymış. Tilki de biliyormuş bunu aslında. O yüzden de kurt bal almak için pençesini kovuğa uzatınca fırlamış kaçmış. Tabii kurdun sonu belli. Her yanını arılar sokmuş. Ama o günden sonra da verdiği sözü hep yerine getirmiş.

Ne kadar güzel bir dürüstlük örneği değil mi? Verdiğimiz sözleri mutlaka yerine getirelim çocuklar. Eğer bu durumlara düşmek istemiyorsak tabii.
Благодарственное слово благодарности

Когда-то в лесу стоял волк в лесу в сарае. Этот волк, который когда-то обладал таинственным камнем и даже бросал страх на животных, которые видят его тень, потерял большую часть своей силы на протяжении многих лет. Он не мог найти добычу, такую ​​как «обруч», как его старик. Есть даже дни, когда он голоден.

Следует-SO-сказка

Она решила не смотреть на волка, а найти лису. «Он умное животное, я могу поймать охоту, которую хочу, не уставая, если мои силы объединятся с моим умом». С этой мыслью он нашел лису и предложил наладить партнерство. У коварной лисы была мысль, зуд в конце, что этот бизнес был бы в постели, говоря «пеки». «Но я получу охоту, хорошо?» Курт обещал «хорошо» фонтан. Ну, условия останутся с примирением уже не лиса, чтобы начать думать. Неизвестно, насколько это было, я наконец нашел его. «Давайте сейчас выкопаем яму. Вы заходите, я буду цвести, хватать и прикрывать немного почвы, и ничего не оставляю за зубами. Тогда я найду способ привести сюда животных. Разве ты не поймаешь их, как говоришь «брат-волк»?

Я думал, что идея спать. Они сделали то, что, по их мнению, они сразу придут на работу. Теперь он может видеть только зубы бугорка снаружи. Коварная лиса отправилась в большую зону, где правильные животные всегда сидели и разговаривали. Он начал говорить оттуда. Вместе он сказал: «Давайте посмотрим». Откуда берутся зубы? «Все животные, которые там есть», это вопрос, то есть выход из уст, - кричали они. Но коварная лиса с презрением посмотрела на них и сказала «нет»? Те животные, которые упали как «другие». Смущены и смущены, глядя друг на друга. Итак, откуда еще взялись зубы? Это то, чего уже ожидает коварная лиса. «Вы тоже невежественны! Он также выходит из-под земли », - сказал он. Но все животные кричали: «Это не такая штука». Хитроумная лиса: «Я не верю, что ты мне показываешь», он надел все следующее, отнятое от быка, спрятало яму. Затем он показал зубы черепахи на земле и сказал животным: «Как это неправильно?» То, что говорят бедные животные сейчас. Действительно, на почве есть зубы. Они начинают спорить между собой. Между тем, некоторые хотели видеть зубы близко. Хорошо освещенная яма. Вот тогда лиса закричала: «Волки выходят!» Конечно, это случилось. Многие животные упали в когти. Тогда лиса сказала: «Приходите на сестру-волк. Во-первых, давайте разделим это в соответствии с нашим соглашением. «Но волк никогда не был частью. «Какая сделка, - сказал он, возглавляемый опытной лисой.

Неужели коварная лиса когда-либо вступает в игру так? «Понятно, что брат-волк, - сказал он, - вы ничего мне не дадите, но я знаю, что не покажу вам дерево, полное меда». Когда волк услышал слово «мед», он сказал «хорошо». Хеле, отведи меня туда, где ты был мной.

Лиса упала. Для пчелиного улья, который он принес, прежде чем он знал заранее. Это был просто сын того времени. Фокс тоже это знал. Поэтому он вытер свой гаечный ключ, чтобы получить медведь. Конечно, конечный результат очевиден. Он был укушен каждой стороной.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No