Мы идем в тишине по убитой весне,
По разбитым домам, по седым головам,
По зелёной земле, почерневшей траве,
По упавшим телам, по великим делам...
По разбитым очкам, комсомольским значкам,
По кровавым словам, по голодным годам.
Мы идем в тишине по убитой весне,
По распятым во сне и забытым совсем.
Ворох писем, не скучай.
Похоронка, липкий чай.
Мы идем в тишине по убитой весне,
По разбитым домам, по седым головам,
По зелёной земле, почерневшей траве,
По упавшим телам, по великим делам...
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне.
Мы идем в тишине,
Мы идем в тишине, хэй!
Ворох писем, не скучай.
Похоронка, липкий чай.
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне.
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне,
Мы идем в тишине по убитой весне.
Мы идем в тишине,
Мы идем в тишине...
We walk in silence over the dead spring,
On broken houses, on gray heads,
On the green earth, blackened grass,
For fallen bodies, for great things ...
On broken points, Komsomol badges,
According to bloody words, on hungry years.
We walk in silence over the dead spring,
By crucified in a dream and completely forgotten.
A lot of letters, do not be bored.
Funeral, sticky tea.
We walk in silence over the dead spring,
On broken houses, on gray heads,
On the green earth, blackened grass,
For fallen bodies, for great things ...
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring.
We walk in silence,
We walk in silence, hey!
A lot of letters, do not be bored.
Funeral, sticky tea.
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring.
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring,
We walk in silence over the dead spring.
We walk in silence,
We walk in silence ...