I
Птицы вдали зовут к себе, в свой безмятежный полёт.
Ласки ветров пробудят во мне спящую душу мою.
На берегах безмолвных морей, где лишь чаек слышны голоса,
Я вспоминаю всю свою жизнь, прошедшую мимо меня.
II
Оковы сердца плоть держали мою, когда лунный свет
Простирал мне свой путь,
Я шла к призрачным горизонтам земли, где сердце моё обретало покой.
Ветер странствий зовёт за собой, тайной тропой недоступных миров,
Сквозь волшебный туман далеких веков,
Где ты, человек, познаешь все таинства грёз.
III
Чёрные волны уходят вдаль, а ты остаешься здесь.
Ветер развеет твою печаль, капли дождя застынут в тебе.
Белым ковром ложится туман, на гладь опустевших равнин.
Холодные звёзды дрожат в вышине, и ты навсегда потерялся во сне.
I
Birds in the distance are calling to themselves, in their serene flight.
The caresses of the winds will awaken my sleeping soul inside me.
On the banks of the silent seas, where only seagulls can hear voices,
I remember all my life passed by me.
II
The fetters of the heart flesh held mine when the moonlight
I washed my way,
I walked to the ghostly horizons of the earth, where my heart was in peace.
The wind of wanderings calls for itself, the secret path of inaccessible worlds,
Through the magic mist of distant centuries,
Where are you, man, you will know all the mysteries of dreams.
III
Black waves go into the distance, and you stay here.
The wind will scatter your sadness, the raindrops will be frozen in you.
A white carpet is covered with fog, on the surface of the empty plains.
Cold stars tremble in the sky, and you are forever lost in a dream.