Lyrics Сhuck berry - You never can tell

Singer
Song title
You never can tell
Date added
01.11.2017 | 16:20:05
Views 74
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Сhuck berry - You never can tell, and also a translation of a song with a video or clip.

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well,
You could see that Pierre did trully love the mademoiselle.
And now the young M'sieur and Madame have rung the chappel bell.
C'est la vie, say the old folks, they go to show you never can tell.
They furnished up an apartement with a two-room Roebuck sale
The Coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale
But when Pierre found work, the little money in worked out well
C'est la vie, say the old folks, they go to show you never can tell.
They had a hi-fi phono, boy did they let it blast
Seven hundred little records all rockin' rhythm and jam
But when the sun went down the rapid tipple of the music fell
C'est la vie, say the old folks, they go to show you never can tell.
They bought a souped-up Chevvy was a cherry-red '53
And drove down to Orleans to celebrate their anniversary
It was ther that Pierre was waving to the lovely Mademoiselle
C'est la vie, say the old folks, they go to show you never can tell.
It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well,
You could see that Pierre did trully love the mademoiselle.
And now the young M'sieur and Madame have rung the chappel bell.
C'est la vie, say the old folks, they go to show you never can tell.
Это была подростковая свадьба, и старые люди пожелали им хорошо,
Вы могли видеть, что Пьер действительно любил мадемуазель.
И теперь молодые мсье и мадам звонили в колокольню.
C'est la vie, скажем, старые люди, они идут, чтобы показать, что вы никогда не можете сказать.
Они разместили апартамент с двухкомнатной распродажей Roebuck
Coolerator был переполнен телевизионными обедами и имбирем эль
Но когда Пьер нашел работу, маленькие деньги в отработали хорошо
C'est la vie, скажем, старые люди, они идут, чтобы показать, что вы никогда не можете сказать.
У них был hi-fi phono, мальчик выпустил взрыв
Семьсот маленьких рекордов всех ритмов рок-н-ролла и варенья
Но когда солнце опустилось, быстро упала музыка
C'est la vie, скажем, старые люди, они идут, чтобы показать, что вы никогда не можете сказать.
Они купили придуманный Chevvy был вишнево-красный '53
И поехали в Орлеан, чтобы отпраздновать свой юбилей
Это было то, что Пьер махал матушке
C'est la vie, скажем, старые люди, они идут, чтобы показать, что вы никогда не можете сказать.
Это была подростковая свадьба, и старые люди пожелали им хорошо,
Вы могли видеть, что Пьер действительно любил мадемуазель.
И теперь молодые мсье и мадам звонили в колокольню.
C'est la vie, скажем, старые люди, они идут, чтобы показать, что вы никогда не можете сказать.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No