Чертог Твой вижду, Спасе мой, украшенный,
и одежды не имам, да вниду вонь:
просвети одеяние души моея, Светодавче,
и спаси мя.
Чертог (богатые палаты) Твой вижу, Спасе мой, украшенный,
Но достойной одежды не имею, чтобы войти в него:
Просвети одежду души моей, подателю Света,
И спаси меня.
Your hall, I see, My salvation, adorned,
and the clothes are not imam, but stink:
enlighten the robe of my soul, Lightworker,
and save me.
Hall (rich chambers) I see yours, Save me, adorned,
But I don’t have decent clothes to enter it:
Enlighten the clothes of my soul, the bearer of Light,
And save me.