Lyrics Сергій Василюк - Шива й коник-стрибунець

Singer
Song title
Шива й коник-стрибунець
Date added
26.02.2018 | 14:20:05
Views 151
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Сергій Василюк - Шива й коник-стрибунець, and also a translation of a song with a video or clip.

Шива й коник-стрибунець
Р. Кіплінґ

Шива-живодайний, Шива-вітрогон
Якось сів на призьбі палацу свого.
Кожному створінню харч дав, труд і шлях,
Будь ти хоч вельможа, хоч простий жебрак.
Все-усе створив він – все створив,
Магадео-магадео, Шива-захисник!
А верблюду – колючки, а корові – остючки,
Серце матері – дитяті, люлі-люлі, треба спати.

Жито дав багатим, просо – біднякам,
А недоїдки міським вбогим прошакам.
Буйволи для тигрів, падло – для вовків,
А для круків залишив шкіру та кістки –
Не забув нікого, всім належне дав.
Поруч з ним Парваті – жінка молода,
Все кепкує з Шиви, щоб пожартувати
Заховала коника між грудей Парваті!
Заховала коника, малого стрибунця!
Магадео-магадео, Шива-захисник!
Йшли корови і верблюди, тільки коничок на грудях
Заховався у Парваті... Люлі-люлі, треба спати...

А коли всі звірі розійшлись домів
То вона сміється: „Ти когось лишив!”
Шива ж посміхнувся: „Ні, подбав про всіх,
Навіть про малого між грудей твоїх!”
Злякано Парваті дивиться – овва!
Із грудей для коника проросла трава.
І молилась Шиві, через сміх і плач,
Бо усім створінням дав він долю й харч.
Все-усе створив він – все створив,
Магадео-магадео, Шива-захисник!
А верблюду – колючки, а корові – остючки,
Серце матері – дитяті, люлі-люлі, треба спати.

Переклад Володимира Чернишенка
Shiva and a gunman-jibber
R. Kipling

Shiva-livid, Shiva-wind turbine
Once sat down at the piercing of his palace.
Every creature gave food, labor and way,
Be you a nobleman, even a simple beggar.
     Everything he created - everything created,
     Magadeo-magadeo, Shiva-defender!
     And the camel is a spit, and the cow is a snack
     The mother's heart is a child, luli-luli, we have to sleep.

The rye gave the rich, millet - to the poor
And malnutrition to the poor beggars of the city.
Buffalo for tigers, fallow - for wolves,
And for the steams left the skin and the bones -
Has not forgotten anyone gave due.
Parvati is next to him - a young woman
Everything hugs from Shiva to joke
Hid a grass between Parvati's breasts!
     Hid a grasshopper, a small jerk!
     Magadeo-magadeo, Shiva-defender!
     There were cows and camels, only the knobs on the chest
     Hidden in Parvati ... Luli-luli, I have to sleep ...

And when all the animals went to the houses
She laughs: "You have left someone!"
Shiva smiled: "No, I took care of everyone
Even a little between your breasts! "
Frightened Parvati see - the ram!
Grass was sprouted from the horse's breasts.
And Shiva prayed, through laughter and crying
For he gave all creatures fate and food.
     Everything he created - everything created,
     Magadeo-magadeo, Shiva-defender!
     And the camel is a spit, and the cow is a snack
     The mother's heart is a child, luli-luli, we have to sleep.

Translation by Volodymyr Chernyshenko
Survey: Is the lyrics correct? Yes No