Снова улицы огнями ярко светятся,
Только ждёт напрасно девочка свидания,
Ей в предательство пока ещё не верится
И придумывать не трудно оправдания:
Может, встали в целом городе автобусы,
Резко выключились трубки телефонные,
Перепутались материки на глобусе,
Может стрелки на часах не подведённые.
Три тысячи шестьсот секунд
У маленького скверика,
Три тысячи шестьсот секунд
Любви, которой верила.
А дождик летний, чист и свеж,
Принёс без опоздания
Три тысячи шестьсот надежд
До разочарования.
Платье новое до ниточки промокшее,
Но она одна на улице по-прежнему,
Рядом парочки целуются похожие
И на девочку глядят они насмешливо.
По щекам слезинки катятся непрошено,
На свиданье больше незачем надеяться,
А она стоит и ждёт его, хорошая,
И всё верит, что они сегодня встретятся.
Три тысячи шестьсот секунд
У маленького скверика,
Три тысячи шестьсот секунд
Любви, которой верила.
А дождик летний, чист и свеж,
Принёс без опоздания
Три тысячи шестьсот надежд
До разочарования.
Again streets are brightly lit,
Only the girl waits in vain,
Her treachery is not yet believed
And it is not difficult to come up with an excuse:
Maybe they got up in the whole city buses,
Telephone tubes were cut off sharply,
Confused continents on the globe,
Maybe the hands on the clock are not failed.
Three thousand six hundred seconds
At the small public garden,
Three thousand six hundred seconds
Love, which she believed.
A rain of summer, clean and fresh,
Brought on time
Three Thousand Six Hopes
To disappointment.
The dress is new to the thread wet,
But she's still on the street,
Nearby couples kissing similar
And they look at the girl mockingly.
On the cheeks tears roll unbidden,
On a date there is no need to hope,
And she stands and waits for him, good,
And everything believes that they will meet today.
Three thousand six hundred seconds
At the small public garden,
Three thousand six hundred seconds
Love, which she believed.
A rain of summer, clean and fresh,
Brought on time
Three Thousand Six Hopes
To disappointment.