Lyrics Саша Зубко - Я налётчик, но не хулиган

Singer
Song title
Я налётчик, но не хулиган
Date added
19.10.2018 | 10:20:06
Views 71
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Саша Зубко - Я налётчик, но не хулиган, and also a translation of a song with a video or clip.

автор музыки и слов - я, Стрыжаков Николай. Самая "знаменитая" песня альбома. Есть маленький нюанс... М. Шуфутинский совершенно не знает как уголовного жаргона, так и "зэковских" традиций. Заменив мою фразу - "Я налетчик, но не хулиган..." на свою - "Я - налетчик, Беня - хулиган...", он свел в одну компанию "налетчика" - высшую воровскую "масть" и "хулигана" - низшую воровскую "масть", что бывает очень редко. Ну, и заодно снивелировал "героя" этой песни, отказав ему в этакой воровской романтичности. Да и в дальнейшем, в песне этот "Беня" - нигде и никак... Аранжировка в стиле "джаз 30-х годов" делалась непосредственно перед записью. Звучала и звучит по всей России (и не только).
the author of music and words is me, Nikolay Stryzhakov. The most & quot; famous & quot; album song. There is a small nuance ... M. Shufutinsky is completely unaware of both the criminal jargon and the & quot; zek "& quot; traditions. Replacing my phrase - & quot; I’m a hijacker, but not a bully ... & quot; to my - & quot; I am a hijacker, Benny is a bully ... & quot ;, he brought a "hijacker" into one company & quot; - the highest thieves & quot; suit & quot; and & quot; hooligan & quot; - the lowest thieves & quot; suit & quot ;, which happens very rarely. Well, and at the same time I smoothed the & quot; hero & quot; this song, denying him that sort of thieves' romance. And further, in the song this & quot; Benya & quot; - nowhere and in any way ... Arrangement in the style of & quot; jazz of the 30s & quot; was made just before recording. Sounded and sounds throughout Russia (and not only).
Survey: Is the lyrics correct? Yes No