Дети подземок и чердаков
Светят нам свом лампочным светом
Светом подкованных светом оков,
Однажды упавших с горла, чтобы быть спетым
Тридцать шесть и шесть, тридцать семь и шесть,
Тридцать восемь и шесть – лето
Тридцать девять и шесть, сорок и шесть,
Сорок два – прощай навсегда
Эта болезнь не больше чем вихрь,
Температура .....................
.............снега ...больше чем выпить
Для нас сражение с собственным телом
Однажды рожден в больницах
В поисках тела, в поисках тела.
Тридцать шесть и шесть, тридцать семь и шесть,
Тридцать восемь и шесть – смело
Тридцать девять и шесть, сорок и шесть,
Сорок два – прощай навсегда
Лампочки вырвутся из потолка,
И полетят, бросившись в лето
Голый патрон поглядит свысока,
На то, что останется после и влюбится в это
Тридцать шесть и шесть, тридцать семь и шесть,
Тридцать восемь и шесть – спето
Тридцать девять и шесть, сорок и шесть,
Сорок два – прощай навсегда
Прощай навсегда, прощай навсегда...
Children of the subways and attics
Shine on us with their lamp light
The light of the shackled light of the shackles
Once fallen from the throat to be sung
Thirty six and six, thirty seven and six,
Thirty Eight and Six - Summer
Thirty nine and six, forty and six,
Forty two - goodbye forever
This disease is nothing more than a whirlwind
Temperature .....................
............. snow ... more than a drink
For us, the battle with our own body
Once born in hospitals
In search of the body, in search of the body.
Thirty six and six, thirty seven and six,
Thirty eight and six - boldly
Thirty nine and six, forty and six,
Forty two - goodbye forever
The light bulbs will burst from the ceiling
And fly, rushing in the summer
The naked cartridge looks down
What remains after and falls in love with it
Thirty six and six, thirty seven and six,
Thirty eight and six - sung
Thirty nine and six, forty and six,
Forty two - goodbye forever
Goodbye forever, goodbye forever ...