Леса от боли не кричат,
Но и у них душа живая,
Они как витязи стоят,
Удары молча принимая...
Но там, где скошен ряд дубов,
Где наземь свалены берёзы,
Сверкает розовая кровь,
И льются росы, словно слёзы...
Порасспросить бы старый лес,
Достигший звёзд мачтовник рослый,
Чай, много всяческих чудес
Поведали б дубы да сосны...
Любой бы был увидеть рад
Ту жизнь, что на Руси бурлила,
Когда былинный Китеж-град
Ещё бедой не затопило...
А всё же, что-то злое есть
В небрежности к дарам народа,
Где нынче русский сказ прочесть,
Где вспомнить игры хоровода?
Не знаю, верно подберу ль
Богатствам древности сравненья,
Они как неразменный рубль
И неизменное значенье!
С того-то инда рвётся клик,
Что забываются поверья,
Что оскудняется язык,
Да вырубаются деревья...
Простор становится пустым,
Да не за лес один опаска,
Редеют, тают словно дым,
Забыли мы, за сказкой сказка...
The forests do not scream in pain
But they also have a living soul,
They stand like knights
Silently taking blows ...
But where a row of oaks is mown,
Where birches are dumped on the ground
Pink blood sparkles
And dew pours like tears ...
Ask the old forest
The tall mast who reached the stars,
Tea, many miracles
Oaks and pines would tell ...
Anyone would be glad to see
The life that raged in Russia,
When the epic Kitezh-grad
It hasn't flooded yet ...
And yet, there is something evil
In neglect of the gifts of the people,
Where to read a Russian tale today,
Where to remember the games of the round dance?
I don't know, I'll pick it right
The riches of the antiquity of comparison,
They are like an irredeemable ruble
And the unchanging meaning!
There is a click from that Indus,
That beliefs are forgotten
That the language is becoming scarce
Yes trees are being cut down ...
The vastness becomes empty
Yes, not one fear for the forest,
Thinning, melting like smoke
We forgot, a fairy tale behind a fairy tale ...