Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.
Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам.
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.
И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
Если чего попросите во имя Мое, Я то сделаю.
Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди.
И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.
Не оставлю вас сиротами; приду к вам.
Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.
Иуда не Искариот говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца.
Сие сказал Я вам, находясь с вами.
Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас и приду к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня.
И вот, Я сказал вам о том, прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда.
May your heart not be embarrassed; Believe in God, and believe in Me.
There are many mansions in the house of My Father. And if not, I would say to you: I am going to prepare a place for you.
And when I go and prepare a place for you, I will come again and take you to Myself, so that you may be where I am.
And where I am going, you know, and you know the way.
Thomas said to him: Lord! we don’t know where you are going; and how can we know the way?
Jesus said to him: I am the way and the truth and the life; no one comes to the Father as soon as through Me.
If you knew Me, you would know My Father. And from now on you know Him and have seen Him.
Philip said to him: Lord! show us the Father, and enough for us.
Jesus said to him: I have been with you for so long, and you do not know Me, Philip? He who has seen me has seen the Father; how do you say show us the Father?
Do you not believe that I am in the Father and the Father in me? The words that I speak unto you, I speak not from Myself; Father abiding in Me, He does the work.
Believe Me that I am in the Father and the Father in Me; and if not, then believe Me according to deeds.
Verily, verily, I say unto you, He who believes in Me, the works that I do, and he will do, and more will do these, because I go to My Father.
And if you ask anything of the Father in My name, I will do so that the Father be glorified in the Son.
If you ask anything in My name, I will do it.
If you love Me, keep My commandments.
And I will entreat the Father, and give you another Comforter, that he may abide with you forever,
The Spirit of truth, which the world cannot accept, because it does not see Him and does not know Him; but you know Him, for He abides with you and will be in you.
I will not leave you orphans; I will come to you.
A little more, and the world will no longer see Me; and you will see Me, for I live, and you will live.
On that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.
He who has My commandments and keeps them, loves Me; but he who loves me, that will be loved by my Father; and I will love him and will appear to him myself.
Judas Iscariot says unto him: Lord! what is it that you want to reveal yourself to us, and not to the world?
Jesus answered him: He who loves Me will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and we will make his abode.
He who does not love me does not keep my words; the word that you hear is not Mine, but the Father who sent Me.
These things I told you, being with you.
The Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you everything and remind you of everything that I told you.
I leave the world to you; I give you my peace; not the way the world gives, I give you. May your heart not be embarrassed, and may not be afraid.
You have heard that I told you: I am coming from you and will come to you. If you loved Me, you would be glad that I said: I am going to the Father; for My Father is greater than Me.
And so, I told you that before it came true, that you believed when it came to pass.
It is already a little to me to speak with you; for the prince of this world is coming, and has nothing in Me.
But so that the world knows that I love the Father and, as the Father commanded Me, I do the same: get up, let us go from here.