Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди
Под музыку Вивальди, под вьюгу за окном,
Печалиться давайте, давайте, давайте,
Печалиться давайте об этом и о том.
Об этом и о том.
Вы слышите, как жалко, как жалко, как жалко,
Вы слышите, как жалко и безнадежно как
Заплакали сеньоры, их жены и служанки,
Собаки на лежанках и дети на руках.
И стало нам так ясно, так ясно, так ясно,
Что на дворе ненастно, как на сердце у нас,
Что жизнь была напрасна,
Что жизнь была прекрасна,
Что все мы будем счастливы
Когда-нибудь, бог даст.
И только ты молчала, молчала, молчала
И головой качала любви печальной в такт,
А после говорила, поставьте все сначала,
Мы все начнем сначала,
Любимый мой, итак...
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди
Под музыку Вивальди, под старый клавесин,
Под скрипок переливы, под завыванье вьюги
Условимся друг друга любить, что было сил.
To the music of Vivaldi, Vivaldi, Vivaldi
To the music of Vivaldi, under the blizzard outside the window,
Let's get sissy, let's, let's,
Let's talk about it and about that.
About this and that.
You hear how sorry, how pathetic, how pitiful,
You hear how pathetic and hopelessly
The lords, their wives and maids laughed,
Dogs on the couches and children in their arms.
And it became so clear, so clear, so clear,
What's in the yard is rainy, like our heart,
That life was in vain,
That life was beautiful,
That we will all be happy
Someday, God will.
And only you were silent, silent, silent
And the head rocked love sad in time,
And after talking, put it all over again,
We'll start all over again,
My darling, so ...
To the music of Vivaldi, Vivaldi, Vivaldi
To the music of Vivaldi, under the old harpsichord,
Under the violin, overflows, under the howl of blizzards
Let's agree to love each other, that was the strength.