Lyrics псалом 120 - Подыму взоры мои к горам

Singer
Song title
Подыму взоры мои к горам
Date added
27.06.2019 | 20:20:16
Views 75
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference псалом 120 - Подыму взоры мои к горам, and also a translation of a song with a video or clip.

Шир ламаалот,
Эса энай эль-эарим, меайин яво эзри.
Эзри меим Адонай, осэ шамайим ва-арец.
Аль-йитэн ламот раглеха, аль-янум шомерэха.
Хинэ ло-янум вело йишан, шомэр Йисраэль.
Адонай шомерэха, Адонай цилеха аль-яд еминэха.
Йомам ашемеш ло-якэка, веярэях балайла.
Адонай йишморха миколь-ра, йишмор эт-навшеха.
Адонай йишмор-цетеха увоэха, меата веад-олам.

Подыму взоры мои к горам -
оттуда придет помощь ко мне.
От Господа помощь мне,
от Создателя небес и земли!

Он не даст оступиться твоей стопе,
не забудется дремотой Хранитель твой;
о, не задремлет, не уснёт,
Кто Израиля хранит!

Господь хранит тебя, от Господа тень
осенит десницу твою.
Не будет тебе днём от солнца вреда,
ни от луны в ночи.

Господь хранит тебя от всякого зла,
хранит душу твою.
Выходишь иль входишь - с тобою Господь,
отныне и вовек.

(перевод академика С.С.Аверинцева)
Shir Lamaalot
Esa Henay el-Earim, Meayin Yavo Ezri.
Ezri Meim Adonai, Ose Shamayim Va Armenia.
Al-Yiten Lamot Raghleh, Al-Yanum Shoremeh.
Hine lo-Janum was led by Yishan, Shomer Yisrael.
Adonai shomerha, Adonai tsileha al-poison emineha.
Yomam ishemesh lo-yakaka, veyareyah balayla.
Adonai Yishmorha Mikol-ra, Yishmor at-vsveheha.
Adonai yishmor-tseteha uvoeha, meata vead-olam.

I lift my gaze to the mountains -
from there comes help to me.
From the Lord help me
from the Creator of the heavens and the earth!

He will not let your foot stumble,
the preserver will not be forgotten by a nap;
Oh, do not slumber, do not fall asleep,
Who keeps Israel!

The Lord keeps you, the shadow of the Lord
it will overshadow your right hand.
There will be no harm to you during the day,
nor from the moon in the night.

The Lord keeps you from all evil
keeps your soul.
Come out or enter - with you, Lord,
now and forever.

(translation of academician S.S. Averintsev)
Survey: Is the lyrics correct? Yes No