Пора идти мне в дальний путь
И чтоб отправиться скорей
Одеть мне нужно что-нибудь
И взять с собою сто рублей.
И вот, собравшись наконец,
Я вижу грустную картину,
Проблему знает сей мудрец
Носок второй меня покинул.
Искал его, о да... Искал...
Вы знаете как тяжко мне?
Я плакал, но... Он все ж пропал
Как будто умер весь во огне.
Не мало лет прошло с тех пор,
Но тот носок я не забыл,
Под гнётом времени напор
Без остановки плыл, да плыл.
Мне было больно, я не смог...
Не смог перенести утрату.
Весь мир, настолько он жесток...
Насколько пуля в лоб пойдет солдату.
Купил веревку, мыло, стул,
Собрался с духом, я готов!
Прощай же, жизни караул.
И здравствуй мир печальных снов.
It's time for me to go the long way
And to go quickly
I need something to wear
And take with them a hundred rubles.
And now, having gathered at last,
I see a sad picture,
The problem is known to this wise man
The sock of the second left me.
I looked for him, oh yeah ... I was looking ...
Do you know how hard it is for me?
I cried, but ... He's all gone
As if all died in the fire.
Not a few years have passed since then,
But I did not forget that sock,
Under the pressure of time, pressure
Without stopping I sailed, yes I sailed.
It hurt me, I could not ...
I could not bear the loss.
The whole world, so cruel ...
How bullet in the forehead goes to the soldier.
I bought a rope, soap, a chair,
Gathered with the spirit, I'm ready!
Goodbye, life guard.
And hello to the world of sad dreams.