На поле танки грохотали, солдаты шли в последний бой,
А молодого командира несли с пробитой головой.
По танку вдарила болванка - прощай, родимый экипаж!
Четыре трупа возле танка дополнят утренний пейзаж.
Машина пламенем объята, вот-вот рванет боекомплект.
А жить так хочется, ребята, и вылезать уж мочи нет.
Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас,
И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас.
И полетят тут телеграммы родных и близких известить,
Что сын ваш больше не вернется и не приедет погостить.
В углу заплачет мать-старушка, смахнет слезу старик-отец,
И молодая не узнает, какой у парня был конец.
И будет карточка пылится на полке пожелтевших книг:
В военной форме при погонах, и ей он больше не жених.
The tanks rattled on the field, the soldiers marched in the last battle,
A young commander was carried with a broken head.
By the tank, a blaster has blown - good-bye, dear carriage!
Four corpses near the tank will complement the morning landscape.
The car is in flames, it's about to explode the ammunition.
And I want to live so much, guys, and there's no way to get out right now.
We will be extracted from under the rubble, we will raise the frame,
And the volleys of the tower guns lead us the last way.
And they will fly telegrams of relatives and friends here,
That your son will not return and come to stay.
In the corner the mother-old woman will cry, the old father will wipe off the tear,
And the young one does not know what kind of guy the end was.
And the card will accumulate on the shelf of the yellowed books:
In military uniform with epaulets, and she is no longer the bridegroom.