Minareta keshiki ni hisomu idea
Itsudatte kimi wa kanshi sareteru.
Kuuru kuroobaa no musubi awase de
Mawaru aoiro no kareidosukoopu
Muishiki baiasu
Daremo shiranai sonzai riyuu
Kurikaeshi omoiegaku supiido gurafu
Hakai to souzou no kikagaku moyou
Uchikiri no saki de mata aeru yo
Parareru waarudo tabi shite
Chiribameta negai ni kidzuite
Sekai o rimeiku
Sukima mo nai semakurushii oniwa
Konagona ni shite torikaeyo
Mu kara umare?mu ni kaereru, zenbu
Nando demo disutopia wo koete
Mata owakare ne
Tsugi no sekai de matteru kara
Modorenai hengen no mandara
Omoide mo kuzurete shimae
Imi ga nai kimi mo wasurerun da tte
Nandomo te wo furu watashi wa kori mo sezu
Hi ga akerun da
English:
An idea lurks within familiar scenery.
You’re always under a watchful gaze.
So tie together the cool clovers,
A kaleidoscope of spinning blue.
An unconscious bias.
A reason for existence unknown to anyone else.
A conceptual speed graph repeats,
An geometric pattern of destruction and imagination.
After the cut-off, your role is to encounter it once more,
While journeying through a parallel world.
So notice the inlaid wish there
And remake the world.
In a tight little garden with no space to move,
Break it all apart and start rearranging.
All is born from nothing. All returns to nothing.
Overcome this dystopia as many times as it takes.
Seems it’s goodbye again.
I’ll be waiting for you in the next world!
There’s no going back in this transforming mandala.
Even our memories crumble.
There’s no meaning. I’ll even forget you.
But I’ll wave my hand again and again, never learning my lesson,
As the next day arrives.
Минарета кешики ни хисому идея
Itsudatte kimi wa kanshi sareteru.
Kuuru kuroobaa no musubi awase de
Mawaru aoiro no kareidosukoopu
Мусики байасу
Даремо ширанаи сонзай рию
Курикаэси омоэгаку супидо гурафу
Hakai to souzou no kikagaku moyou
Uchikiri no saki de mata aeru yo
Parareru waarudo tabi shite
Chiribameta negai ni kidzuite
Секай о римейку
Сукима мо наи семакурушии онива
Konagona ni shite torikaeyo
Му кара умаре? Му ни каереру, дзенбу
Nando demo disutopia wo koete
Mata owakare ne
Цуги но секай де материту кара
Modorenai hengen no mandara
Омоидэ мо куцурете симаэ
Imi ga nai kimi mo wasurerun da tte
Nandomo te wo furu watashi wa kori mo sezu
Привет га акерун да
Английский:
Идея таится в знакомой обстановке.
Вы всегда под бдительным взором.
Так свяжи вместе клевер прохладный,
Калейдоскоп синего цвета.
Неосознанная предвзятость.
Причина существования никому не известна.
Концептуальный график скорости повторяется,
Геометрический узор разрушения и воображения.
После отключения ваша роль - снова столкнуться с ним,
Путешествуя по параллельному миру.
Так что обратите внимание на инкрустированное желание там
И переделать мир.
В тесном маленьком саду, где негде двигаться,
Разбейте все на части и начните переставлять.
Все рождается из ничего, все возвращается в ничто.
Преодолейте эту антиутопию столько раз, сколько потребуется.
Кажется, это снова до свидания.
Я буду ждать тебя на том свете!
В этой трансформирующейся мандале нет возврата.
Даже наши воспоминания рушатся.
В этом нет смысла. Я тебя даже забуду.
Но я буду махать рукой снова и снова, никогда не усвоив урока,
Поскольку наступает следующий день.