Замертво падают тени на стены домов.
Побежим, соберём их и выпустим кровь,
Чтобы в жертвенной чаше семи ярких звёзд
Отражался искомый психоз.
Мечта сбывалась.
Да будет так,
Чтоб оказались
Ты нигде, я – никак!
Боязно и осторожно отправимся в путь,
Разоряя гнездовья ползучих минут,
Оставляя бескровные тени в раю,
Растворяясь в искомом бреду.
Падают яркие звёзды и наши умы 
Разбрелись во все стороны света и тьмы.
Это рушится разум от тяжести снов,
Это падают стены домов...
Мечта сбывалась.
И стало так.
Как оказалось
Мы нигде, мы – никак!
                        
                      
                      
					  						  The shadow falls on the walls of the houses. 
Run, bring them and release blood, 
To in the sacrificial bowl of seven bright stars 
Reflected the desired psychosis. 
The dream came true. 
May it be so, 
So that turned out to be 
You're anywhere, I am in any way! 
Fragmentally and gently go on the road, 
Rassaya nesting creeping minutes, 
Leaving bloodless shadows into paradise 
Dissolving in a suitable nonsense. 
Fall bright stars and our minds 
Disamed in all directions of light and darkness. 
It collapses the mind from the severity of dreams, 
It falls walls of houses ... 
The dream came true. 
And so. 
As it turned out 
We are nowhere, we are no way!