Привет, агент Страм. Если ты это слышишь, значит, и на этот раз ты нашел то, что искал. Или так тебе кажется. Твоя преданность делу достойна похвалы. Но я спрашиваю тебя: какие уроки ты вынес из этого путешествия? Тебе известна поговорка: обманешь меня раз – позор тебе, обманешь меня дважды – позор мне. Ситуация, в которой ты оказался, связана с доверием. Поэтому я спрашиваю тебя: научился ли ты доверять мне? Выжить в этой комнате возможно только если ты ляжешь в ящик со стеклом, который находится перед тобой. Боль будет сильной, но ты сможешь выжить.
Но если ты предпочтешь не делать этого, о тебе больше никто не услышит. Твое тело никогда не найдут. Ты просто исчезнешь. Я спрашиваю тебя, спец. агент Страм: ты научился доверять мне? Услышишь ты мое предупреждение? Если нет, эта комната навсегда останется твоей могилой, и мое наследие перейдет тебе. Делай свой выбор.
Hello, Agent Stram. If you hear this, then this time you also found what you were looking for. Or so it seems to you. Your dedication is praiseworthy. But I ask you: what lessons did you make out of this trip? You know the saying: you will deceive me once - shame on you, deceive me twice - shame on me. The situation in which you are, is connected with trust. So I ask you: did you learn to trust me? To survive in this room is possible only if you lie in a box with a glass that is in front of you. The pain will be strong, but you can survive.
But if you choose not to do this, nobody will hear about you again. Your body will never be found. You just disappear. I'm asking you, special. Agent Stram: did you learn to trust me? Will you hear my warning? If not, this room will forever be your grave, and my heritage will pass to you. Make your choice.