Голубушка, голубушка, родимая матушка,
Не давай ты батюшке чашу зелена вина,
Ай, не давай ты батюшке зелена вина испить,
Запродаст он доченьку на дальнюю сторонушку.
Запродал меня батюшка на чужу сторонушку,
За пороги за крепкие, за письма вековечные,
Ай, за пороги за крепкие, за письма вековечные, -
Выручать - не выручить, выкупать - не выкупить.
Голубушка, ты матушка, свет мой, сударь, батюшка,
Много ль надосадила, живуче напракучила?
Я много ль надосадила, живуче напракучила?
Делали ли не делала, работы ль неработала?
Я делала ли не делала, работы ль неработала?
Ни слуга ли я верная, посылочка ни скорыя?
Ай, ни слуга ли я верная, посылочка ни скорыя?
Сусек хлебушка выела ль, колодезь воды ль выпила?
Ох, родимая матушка, государь мой, батюшко,
О, и осердилися на меня, на девицу,
Ой, что и распрогневились на меня, на бедную?
Обносила ль платьюшком, куском объела ль сахарным,
Ай, обносила ль платьюшком, куском объела ль сахарным?
Уж, кажется, желанная, жила я, молодёшенька,
Уж, кажется, желанная, жила я, молодёшенька
Да тише воды да летния, ай ниже травы шолковыя...
Darling, my dear, my dear mother,
Do not give you, father, a cup of green wine,
Ay, do not let your father drink green wine,
He will sell his daughter to the far side.
Father sold me on someone else's side,
Over the thresholds for the strong, for the letters everlasting,
Ay, for the thresholds for the strong, for the letters everlasting, -
Bail out - not bail out, redeem - not redeem.
My dear sir, father, my dear, my dear
Much ead nadosadil, tenaciously shepherd?
Have I nadosadil much, tenaciously doomed?
Did you not do it, did it not work?
Did I not do it, did I not work?
Neither am I a faithful servant, the package is not quick?
Ay, am I not a faithful servant, the package is not quick?
Susek bread eaten, well did the water well drink?
Oh, dear mother, my lord, sir,
Oh, and mad at me, at the damsel,
Oh, that and prostrate at me, at the poor?
She wore a dress, a piece eaten whole with sugar,
Oh, did she dress her with a dress, did she eat a piece of sugar?
Already, it seems desirable, I lived, young,
Already, it seems desirable, I lived, young
Yes, let it be quieter than water and summer, ah below the grass of Szolkow ...