Lyrics Павел Табаков - Le temps des cathedrales

Singer
Song title
Le temps des cathedrales
Date added
02.10.2018 | 13:20:08
Views 64
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Павел Табаков - Le temps des cathedrales, and also a translation of a song with a video or clip.

C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d'amour et de desir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siecles a venir

Refrain :
Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millenaire
L'homme a voulu monter vers les etoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre apres pierre, jour apres jour
De siecle en siecle avec amour
Il a vu s'elever les tours
Qu'il avait baties de ses mains

Les poetes et les troubadours
Ont chante des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Refrain.

Il est foutu le temps des cathedrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paiens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prevue pour l'an deux mille
Est prevue pour l'an deux mille

ГРЕНГУАР
Это история, которая произошла
В славном городе Париже в году от рождества Христова
Тысяча четыреста восемьдесят втором,
История о любви и страсти.

Мы, безвестные художники
Камня и рифмы,
Постараемся рассказать ее
Для будущих веков.

Пришла эпоха соборов,
Мир вступил
В новое тысячелетие,
Человек захотел подняться к звездам,
Записать свою историю
В стекле или камне.

Камень за камнем, день за днем,
От века к веку, с любовью
Глядел он, как поднимаются башни,
Которые он построил своими руками

Поэты и трубадуры
Пели песни о любви,
Которые сулили людскому роду
Светлое будущее.

Пришла эпоха соборов,
Мир вступил
Вновое тысячелетие,
Человек захотел подняться к звездам,
Записать свою историю
В стекле или камне.

Закончилась эпоха соборов,
Толпа варваров
У самых ворот города.
Впустите этих язычников, этих вандалов
Предсказано, что конец света
Настанет в двухтысячном году,
В двухтысячном году...
C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d'amour et de desir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siecles a venir

Refrain:
Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millenaire
L'homme a voulu monter vers les etoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre apres pierre, jour apres jour
De siecle en siecle avec amour
Il a vu s'elever les tours
Qu'il avait baties de ses mains

Les poetes et les troubadours
Ont chante des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Refrain.

Il est foutu le temps des cathedrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paiens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prevue pour l'an deux mille
Est prevue pour l'an deux mille

GRENGUIRE
This is a story that happened.
In the glorious city of Paris in the year from the birth of Christ
Thousand and four hundred and eighty second,
The story of love and passion.

We are unknown artists
Stone and rhyme
We will try to tell her
For future ages.

The era of cathedrals has come,
World has entered
In the new millennium,
Man wanted to rise to the stars
Write down your story
In glass or stone.

Stone by stone, day after day,
From century to century, with love
He looked, as the towers rise,
Which he built with his own hands

Poets and Troubadours
Sang love songs
Who promised the human race
Bright future.

The era of cathedrals has come,
World has entered
The new millennium,
Man wanted to rise to the stars
Write down your story
In glass or stone.

The era of cathedrals is over,
Crowd of barbarians
At the very gates of the city.
Let these pagans, these vandals
The end of the world is predicted
It will come in the two thousandth year
In the year two thousand ...
Survey: Is the lyrics correct? Yes No